Psalms 94

(По слав. 93) ГОСПОДИ, Боже на отмъщенията, Боже на отмъщенията, възсияй!
אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
Възвиши се, Съдия на земята, отдай заслуженото на горделивите!
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
Докога безбожните, ГОСПОДИ, докога безбожните ще тържествуват,
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
ще приказват, ще говорят надменно и всички, които вършат беззаконие, ще се хвалят?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
Те смазват народа Ти, ГОСПОДИ, и потискат наследството Ти.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
Убиват вдовицата и чужденеца и умъртвяват сираците.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
И казват: ГОСПОД не вижда, Богът на Яков не забелязва.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
Разберете, вие, неразумни между народа! И вие, глупави, кога ще поумнеете?
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
Този, който е направил ухото, няма ли да чуе? Този, който е образувал окото, няма ли да види?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
Този, който наставлява народите, няма ли да порицае? Той е този, който учи човека на знание!
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
ГОСПОД познава мислите на човека, че те са суета.
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
Блажен онзи човек, когото Ти наставляваш, ГОСПОДИ, и го учиш от закона Си,
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
за да му даваш почивка от дните на злощастието, докато се изкопае ров за безбожния.
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
Защото ГОСПОД няма да отхвърли народа Си и наследството Си няма да остави.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
Защото съдът ще се върне при правдата и всички, които са с право сърце, ще го последват.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
Кой ще стане за мен против злодеите? Кой ще застане за мен против онези, които вършат беззаконие?
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
Ако ГОСПОД не ми беше помогнал, душата ми без малко би се заселила в мълчанието.
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
Когато казах: Кракът ми се подхлъзва! — Твоята милост, ГОСПОДИ, ме подпря.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
Сред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения изпълваха с наслада душата ми.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
Може ли да има нещо общо с Теб престолът на беззаконието, което замисля зло чрез закона?
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
Те се нахвърлят върху душата на праведния и осъждат невинна кръв.
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
Но ГОСПОД е моята висока кула и моят Бог — канарата на прибежището ми.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
Той върна беззаконието им обратно върху тях и в злината им ще ги погуби. ГОСПОД, нашият Бог, ще ги погуби.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃