Romans 4:25

الَّذِي أُسْلِمَ مِنْ أَجْلِ خَطَايَانَا وَأُقِيمَ لأَجْلِ تَبْرِيرِنَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

който беше предаден за нашите прегрешения и беше възкресен за нашето оправдание.

Veren's Contemporary Bible

耶稣被交给人,是为我们的过犯;复活,是为叫我们称义(或作:耶稣是为我们的过犯交付了,是为我们称义复活了)。

和合本 (简体字)

koji je predan za opačine naše i uskrišen radi našeg opravdanja.

Croatian Bible

Kterýž vydán jest na smrt pro hříchy naše a vstal z mrtvých pro ospravedlnění naše.

Czech Bible Kralicka

ham, som blev hengiven for vore Overtrædelsers Skyld og oprejst for vor Retfærdiggørelses Skyld.

Danske Bibel

Welke overgeleverd is om onze zonden, en opgewekt om onze rechtvaardigmaking.

Dutch Statenvertaling

kiu estis transdonita pro niaj pekoj kaj estis relevita por nia pravigo.

Esperanto Londona Biblio

او به‌خاطر گناهان ما تسلیم مرگ گردید و زنده شد تا ما در پیشگاه خدا کاملاً نیک محسوب شویم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Joka meidän synteimme tähden on annettu ulos, ja meidän vanhurskauttamisemme tähden herätetty ylös.

Finnish Biblia (1776)

lequel a été livré pour nos offenses, et est ressuscité pour notre justification.

French Traduction de Louis Segond (1910)

welcher unserer Übertretungen wegen dahingegeben und unserer Rechtfertigung wegen auferweckt worden ist.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se Jezi sa a ki te mouri pou peche nou yo epi ki leve soti vivan ankò pou fè Bondye fè nou gras.

Haitian Creole Bible

אשר נמסר בעבור פשעינו ונעור לבעבור צדקנו׃

Modern Hebrew Bible

यीशु जिसे हमारे पापों के लिए मारे जाने को सौंपा गया और हमें धर्मी बनाने के लिए मरे हुओं में से पूनःजीवित किया गया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ki a mi bűneinkért *halálra* adatott, és feltámasztatott a mi megigazulásunkért.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

il quale è stato dato a cagione delle nostre offese, ed è risuscitato a cagione della nostra giustificazione.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Izay natolotra noho ny fahadisoantsika ka natsangana indray ho fanamarinana antsika.

Malagasy Bible (1865)

I tukua nei mo o tatou he, i whakaarahia mo tatou kia whakatikaia.

Maori Bible

han som blev gitt for våre overtredelser og opreist til vår rettferdiggjørelse.

Bibelen på Norsk (1930)

Który wydany jest dla grzechów naszych, a wstał z martwych dla usprawiedliwienia naszego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

o qual foi entregue por causa das nossas transgressões, e foi ressuscitado para a nossa justificação.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

care a fost dat din pricina fărădelegilor noastre, şi a înviat din pricină că am fost socotiţi neprihăniţi.

Romanian Cornilescu Version

El cual fué entregado por nuestros delitos, y resucitado para nuestra justificación

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

vilken utgavs för våra synders skull och uppväcktes för vår rättfärdiggörelses skull.

Swedish Bible (1917)

Na ibinigay dahil sa ating mga kasuwayan, at binuhay na maguli sa ikaaaring-ganap natin.

Philippine Bible Society (1905)

[] İsa suçlarımız için ölüme teslim edildi ve aklanmamız için diriltildi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

οστις παρεδοθη δια τας αμαρτιας ημων και ανεστη δια την δικαιωσιν ημων.

Unaccented Modern Greek Text

що був виданий за наші гріхи, і воскрес для виправдання нашого.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ہماری ہی خطاؤں کی وجہ سے اُسے موت کے حوالے کیا گیا، اور ہمیں ہی راست باز قرار دینے کے لئے اُسے زندہ کیا گیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngài đã bị nộp vì tội lỗi chúng ta, và sống lại vì sự xưng công bình của chúng ta.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostram

Latin Vulgate