Psalms 104:23

الإِنْسَانُ يَخْرُجُ إِلَى عَمَلِهِ، وَإِلَى شُغْلِهِ إِلَى الْمَسَاءِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Човекът излиза на работата си и на труда си до вечерта.

Veren's Contemporary Bible

人出去做工,劳碌直到晚上。

和合本 (简体字)

Tad čovjek izlazi na dnevni posao i na rad do večeri.

Croatian Bible

Člověk vychází ku práci své, a k dílu svému až do večera.

Czech Bible Kralicka

Mennesket går til sit Dagværk, ud til sin Gerning, til Kvæld falder på.

Danske Bibel

De mens gaat dan uit tot zijn werk, en naar zijn arbeid tot den avond toe.

Dutch Statenvertaling

Eliras homo por sia okupiĝo, Por sia laboro ĝis la vespero.

Esperanto Londona Biblio

انسانها برای کسب و کار از خانه‏های خود بیرون می‌روند و تا هنگام شب تلاش می‌کنند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Niin menee myös ihminen työhönsä, ja askareillensa ehtoosen asti.

Finnish Biblia (1776)

L'homme sort pour se rendre à son ouvrage, Et à son travail, jusqu'au soir.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Der Mensch geht aus an sein Werk und an seine Arbeit, bis zum Abend.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Moun soti pou y' al travay, wi, pou y' al travay jouk solèy kouche.

Haitian Creole Bible

יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי ערב׃

Modern Hebrew Bible

फिर लोग अपना काम करने को बाहर निकलते हैं। साँझ तक वे काम में लगे रहते हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az ember munkájára megy ki, és az ő dolgára mind estvéig.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

L’uomo esce all’opera sua e al suo lavoro fino alla sera.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa ny olona kosa mivoaka ho any amin'ny taozavany, Sy ny asany mandra-paharivan'ny andro.

Malagasy Bible (1865)

Ko te tangata ka haere ki ana hanga, ki tana mahi, a ahiahi noa.

Maori Bible

Mennesket går ut til sin gjerning og til sitt arbeid inntil aftenen.

Bibelen på Norsk (1930)

Tedy wychodzi człowiek do roboty swojej, i do pracy swojej aż do wieczora.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Então sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até a tarde.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dar omul iese la lucrul său, şi la munca lui, pînă seara.

Romanian Cornilescu Version

Sale el hombre á su hacienda, Y á su labranza hasta la tarde.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Människan går då ut till sin gärning  och till sitt arbete intill aftonen.

Swedish Bible (1917)

Lumalabas ang tao sa kaniyang gawain, at sa kaniyang gawa hanggang sa kinahapunan.

Philippine Bible Society (1905)

İnsan işine gider, Akşama dek çalışmak için.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

εξερχεται ο ανθρωπος εις το εργον αυτου και εις την εργασιαν αυτου εως εσπερας.

Unaccented Modern Greek Text

Людина виходить на працю свою, й на роботу свою аж до вечора.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس وقت انسان گھر سے نکل کر اپنے کام میں لگ جاتا اور شام تک مصروف رہتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bấy giờ loài người đi ra, đến công việc mình, Và làm cho đến chiều tối.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

oriente sole recedent et in speluncis suis cubabunt

Latin Vulgate