Proverbs 19

Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
वह गरीब श्रेष्ठ है, जो निष्कलंक रहता; न कि वह मूर्ख जिसकी कुटिलतापूर्ण वाणी है।
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
ज्ञान रहित उत्साह रखना अच्छा नहीं है इससे उतावली में गलती हो जाती है।
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
मनुष्य अपनी ही मूर्खता से अपनी जीवन बिगाड़ लेता है, किन्तु वह यहोवा को दोषी ठहराता है।
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
धन से बहुत सारे मित्र बन जाते हैं, किन्तु गरीब जन को उसका मित्र भी छोड़ जाता है।
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
झूठा गवाह बिना दण्ड पाये नहीं बचेगा और जो झूठ उगलता रहता है, छूटने नहीं पायेगा।
Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
उसके बहुत से मित्र बन जाना चाहते हैं, जो उपहार देता रहता है।
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
निर्धन के सभी सम्बंधी उससे कतराते हैं। उसके मित्र उससे कितना बचते फिरते हैं, यद्यपि वह उन्हें अनुनय—विनय से मनाता रहता है किन्तु वे उसे कहीं मिलते ही नहीं हैं।
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
जो ज्ञान पाता है वह अपने ही प्राण से प्रीति रखता, वह जो समझ बूझ बढ़ाता रहता है फलता और फूलता है।
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
झूठा गवाह दण्ड पाये बिना नहीं बचेगा, और वह, जो झूठ उगलता रहता है ध्वस्त हो जायेगा।
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
मूर्ख धनी नहीं बनना चाहिये। वह ऐसे होगा जैसे कोई दास युवराजाओं पर राज करें।
The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
अगर मनुष्य बुद्धिमान हो उसकी बुद्धि उसे धीरज देती है। जब वह उन लोगों को क्षमा करता है जो उसके विरूद्ध हो, तो अच्छा लगता है।
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
राजा का क्रोध सिंह की दहाड़ सा है, किन्तु उसकी कृपा घास पर की ओस की बूंद सी होती।
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
मूर्ख पुत्र विनाश का बाढ़ होता है; अपने पिता के लिए और पत्नी के नित्य झगड़े हर दम का टपका है।
House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
भवन और धन दौलत माँ बाप से दान में मिल जाते; किन्तु बुद्धिमान पत्नी यहोवा से मिलती है।
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
आलस्य गहन घोर निद्रा देता है किन्तु वह आलसी भूखा मरता है।
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
ऐसा मनुष्य जो निर्देशों पर चलता वह अपने जीवन की रखवाली करता है। किन्तु जो सदुपदेशों उपेक्षा करता है वह मृत्यु अपनाता है।
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
गरीब पर कृपा दिखाना यहोवा को उधार देना है, यहोवा उसे, उसके इस कर्म का प्रतिफल देगा।
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
तू अपने पुत्र को अनुशासित कर और उसे दण्ड दे, जब वह अनुचित हो। बस यही आशा है। यदि तू ऐसा करने को मना करे, तब तो तू उसके विनाश में उसका सहायक बनता है।
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
यदि किसी मनुष्य को तुरंत क्रोध आयेगा, उसको इसका मूल्य चुकाना होगा। यदि तू उसकी रक्षा करता है, तो कितना ही बार तुझे उसको बचाना होगा।
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
सुमति पर ध्यान दे और सुधार को अपना ले तू जिससे अंत में तू बूद्धिमान बन जाये।
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
मनुष्य अपने मन में क्या—क्या! करने की सोचता है किन्तु यहोवा का उद्देश्य पूरा होता है।
The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
लोग चाहते हैं व्यक्ति विश्वास योग्य और सच्चा हो, इसलिए गरीबी में विश्वासयोग्य बनकर रहना अच्छा है। ऐसा व्यक्ति बनने से जिस पर कोई विश्वास न करे।
The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
यहोवा का भय सच्चे जीवन की राह दिखाता, इससे व्यक्ति शांति पाता है और कष्ट से बचता है।
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
आलसी का हाथ चाहे थाली में रखा हो किन्तु वह उसको मुँह तक नहीं ला सकता।
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
उच्छृंखल को पीट, जिससे सरल जन बुद्धि पाये बुद्धिमान को डाँट, वह और ज्ञान पायेगा।
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
ऐसा पुत्र जो निन्दनीय कर्म करता है घर का अपमान होता है, वह ऐसा होता है जैसे पुत्र कोई निज पिता से छीने और घर से असहाय माँ को निकाल बाहर करे।
Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
मेरे पुत्र यदि तू अनुशासन पर ध्यान देना छोड़ देगा, तो तू ज्ञान के वचनों से भटक जायेगा।
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
भ्रष्ट गवाह न्याय की हँसी उड़ाता है, और दुष्ट का मुख पाप को निगल जाता।
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
उच्छृंखल दण्ड पायेगा, और मूर्ख जन की पीठ कोड़े खायेगी।