Proverbs 14:32

اَلشِّرِّيرُ يُطْرَدُ بِشَرِّهِ، أَمَّا الصِّدِّيقُ فَوَاثِقٌ عِنْدَ مَوْتِهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Безбожният ще бъде отхвърлен за злината си, а праведният има убежище в смъртта си.

Veren's Contemporary Bible

恶人在所行的恶上必被推倒;义人临死,有所投靠。

和合本 (简体字)

Opaki propada zbog vlastite pakosti, a pravednik i u samoj smrti nalazi utočište.

Croatian Bible

Pro zlost svou odstrčen bývá bezbožný, ale naději má i při smrti své spravedlivý.

Czech Bible Kralicka

Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge.

Danske Bibel

De goddeloze zal heengedreven worden in zijn kwaad; maar de rechtvaardige betrouwt zelfs in zijn dood.

Dutch Statenvertaling

Pro sia malboneco malvirtulo estos forpuŝita; Sed virtulo eĉ mortante havas esperon.

Esperanto Londona Biblio

مردم خداشناس وقتی بمیرند، پناهگاهی خواهند داشت، امّا گناهکاران به وسیلهٔ گناهانشان تباه می‌شوند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Pahuutensa tähden jumalatoin kukistetaan; vaan vanhurskas on kuolemassakin rohkia.

Finnish Biblia (1776)

Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.

French Traduction de Louis Segond (1910)

In seinem Unglück wird der Gesetzlose umgestoßen, aber der Gerechte vertraut auch in seinem Tode.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Mechanste mechan an, se sa k'ap jete l' atè. Men, moun ki fè sa ki byen, y'ap pwoteje l' menm lè lavi l' an danje.

Haitian Creole Bible

ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃

Modern Hebrew Bible

जब दुष्ट जन पर विपदा पड़ती है तब वह हार जाते हैं किन्तु धर्मी जन तो मृत्यु में भी विजय हासिल करते हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az ő nyavalyájába ejti magát az istentelen; az igaznak pedig halála idején is reménysége van.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

L’empio è travolto dalla sua sventura, ma il giusto spera anche nella morte.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny ratsy fanahy azera noho ny haratsiany; Fa ny marina matoky, na dia mby ao amin'ny fahafatesana aza.

Malagasy Bible (1865)

E uakina iho ana te tangata kino i runga i tona he; ko te tangata tika ia ka whai tumanakohanga i tona matenga.

Maori Bible

Når ulykken rammer den ugudelige, kastes han over ende; men den rettferdige er frimodig i døden.

Bibelen på Norsk (1930)

Dla złości swojej wygnany bywa niepobożny; ale sprawiedliwy nadzieję ma i przy śmierci swojej.

Polish Biblia Gdanska (1881)

O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cel rău este doborît de răutatea lui, dar cel neprihănit chiar şi la moarte trage nădejde. -

Romanian Cornilescu Version

Por su maldad será lanzado el impío: Mas el justo en su muerte tiene esperanza.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall,  men den rättfärdige är frimodig in i döden.

Swedish Bible (1917)

Ang masama ay manahagis sa kaniyang masamang gawa: nguni't ang matuwid ay may kanlungan sa kaniyang kamatayan.

Philippine Bible Society (1905)

Kötü kişi uğradığı felaketle yıkılır, Doğru insanın ölümde bile sığınacak yeri var.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο ασεβης εκτινασσεται εν τη ασεβεια αυτου ο δε δικαιος και εν τω θανατω αυτου εχει ελπιδα.

Unaccented Modern Greek Text

Безбожний у зло своє падає, а праведний повний надії й при смерті своїй.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بےدین کی بُرائی اُسے خاک میں ملا دیتی ہے، لیکن راست باز مرتے وقت بھی اللہ میں پناہ لیتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Kẻ ác bị đánh đổ trong sự gian ác mình; Nhưng kẻ công bình vẫn có nơi nương cậy, dầu trong khi chết.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua

Latin Vulgate