Proverbs 14:27

مَخَافَةُ الرَّبِّ يَنْبُوعُ حَيَاةٍ لِلْحَيَدَانِ عَنْ أَشْرَاكِ الْمَوْتِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Страхът от ГОСПОДА е извор на живот, за да се избягнат примките на смъртта.

Veren's Contemporary Bible

敬畏耶和华就是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。

和合本 (简体字)

Strah Gospodnji izvor je života: on izbavlja od zamke smrti.

Croatian Bible

Bázeň Hospodinova jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.

Czech Bible Kralicka

HERRENs Frygt er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.

Danske Bibel

De vreze des HEEREN is een springader des levens, om af te wijken van de strikken des doods.

Dutch Statenvertaling

La timo antaŭ la Eternulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.

Esperanto Londona Biblio

خدا‌ترسی چشمهٔ حیات است و انسان را از دامهای مرگ دور نگاه می‌دارد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Herran pelko on elämän lähde, että kuoleman nuora välttää taidetaan.

Finnish Biblia (1776)

La crainte de l'Eternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Furcht Jehovas ist ein Born des Lebens, um zu entgehen den Fallstricken des Todes.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Gen krentif pou Bondye, w'a gen lavi. Ou p'ap tonbe lè lavi ou an danje.

Haitian Creole Bible

יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा का भय जीवन स्रोत होता है, वह व्यक्ति को मौत के फंदे से बचाता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az Úrnak félelme az életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il timor dell’Eterno è fonte di vita e fa schivare le insidie della morte.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny fahatahorana an'i Jehovah no loharanon'aina, Hanalavirana ny fandriky ny fahafatesana.

Malagasy Bible (1865)

He puna ora te wehi ki a Ihowa, e mahue ai nga reti o te mate.

Maori Bible

Å frykte Herren er en livsens kilde, så en slipper fra dødens snarer.

Bibelen på Norsk (1930)

Bojaźń Pańska jest źródło żywota ku uchronieniu się sideł śmierci.

Polish Biblia Gdanska (1881)

O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Frica de Domnul este un izvor de viaţă, ea ne fereşte de cursele morţii. -

Romanian Cornilescu Version

El temor de JEHOVÁ es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 I HERRENS fruktan är en livets källa  genom dem undviker man dödens snarorOrds. 13,14.

Swedish Bible (1917)

Ang pagkatakot sa Panginoon ay bukal ng kabuhayan, upang humiwalay sa mga silo ng kamatayan.

Philippine Bible Society (1905)

RAB korkusu yaşam kaynağıdır, İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο φοβος του Κυριου ειναι πηγη ζωης, απομακρυνων απο παγιδων θανατου.

Unaccented Modern Greek Text

Страх Господній криниця життя, щоб віддалятися від пасток смерти.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

رب کا خوف زندگی کا سرچشمہ ہے جو انسان کو مہلک پھندوں سے بچائے رکھتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Sự kính sợ Ðức Giê-hô-va vốn một nguồn sự sống, Ðặng khiến người ta tránh khỏi bẫy sự chết.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis

Latin Vulgate