Proverbs 14:25

اَلشَّاهِدُ الأَمِينُ مُنَجِّي النُّفُوسِ، وَمَنْ يَتَفَوَّهُ بِالأَكَاذِيبِ فَغِشٌّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Верният свидетел избавя души, а който издиша лъжи, е измама.

Veren's Contemporary Bible

作真见证的,救人性命;吐出谎言的,施行诡诈。

和合本 (简体字)

Istinit svjedok izbavlja duše, a tko laži širi, taj je varalica.

Croatian Bible

Vysvobozuje duše svědek pravdomluvný, ale lstivý mluví lež.

Czech Bible Kralicka

Sanddru Vidne frelser Sjæle; den, som farer med Løgn, bedrager.

Danske Bibel

Een waarachtig getuige redt de zielen; maar die leugens blaast, is een bedrieger.

Dutch Statenvertaling

Verparola atestanto savas animojn; Sed malverparola elspiras trompon.

Esperanto Londona Biblio

شاهد امین جان مردم را نجات می‌دهد، امّا شاهد دروغگو به مردم خیانت می‌کند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Uskollinen todistaja vapahtaa hengen, vaan väärä todistaja pettää.

Finnish Biblia (1776)

Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ein wahrhaftiger Zeuge errettet Seelen; wer aber Lügen ausspricht, ist lauter Trug.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè yon temwen di laverite, li sove lavi inonsan. Lè li bay manti, li twonpe jij yo.

Haitian Creole Bible

מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃

Modern Hebrew Bible

एक सच्चा साक्षी अनेक जीवन बचाता है पर झूठा गवाह, कपट पूर्ण होता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Lelkeket szabadít meg az igaz bizonyság; hazugságokat szól pedig az álnok.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il testimonio verace salva delle vite, ma chi spaccia bugie non fa che ingannare.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny vavolombelona marina mamonjy ain'olona; Fa izay mamoaka lainga dia tena fitaka.

Malagasy Bible (1865)

Ka ora nga wairua i te kaiwhakaatu pono: ko te tangata korero teka ia e mea ana kia tinihanga.

Maori Bible

Et sanndru vidne frelser liv, men den som taler løgn, er full av svik.

Bibelen på Norsk (1930)

Świadek prawdziwy wyzwala duszę; ale fałszywy kłamstwo mówi.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Martorul care spune adevărul scapă suflete, dar cel înşelător spune minciuni. -

Romanian Cornilescu Version

El testigo verdadero libra las almas: Mas el engañoso hablará mentiras.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Ett sannfärdigt vittne räddar liv,  men den som främjar lögn, han är full av svek.

Swedish Bible (1917)

Ang tapat na saksi ay nagliligtas ng mga tao: nguni't siyang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay nagdaraya.

Philippine Bible Society (1905)

Dürüst tanık can kurtarır, Yalancı tanık aldatıcıdır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο αληθης μαρτυς ελευθερονει ψυχας ο δε δολιος εκχεει ψευδη.

Unaccented Modern Greek Text

Свідок правдивий визволює душі, а свідок обманливий брехні торочить.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

سچا گواہ جانیں بچاتا ہے جبکہ جھوٹا گواہ فریب دہ ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Kẻ làm chứng chơn thật giải cứu linh hồn người ta; Song kẻ nào nói dối gây sự phỉnh gạt.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis

Latin Vulgate