Numbers 26:19

اِبْنَا يَهُوذَا: عِيرُ وَأُونَانُ، وَمَاتَ عِيرُ وَأُونَانُ فِي أَرْضِ كَنْعَانَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Синовете на Юда: Ир и Онан; но Ир и Онан умряха в ханаанската земя.

Veren's Contemporary Bible

犹大的儿子是珥和俄南。这珥和俄南死在迦南地。

和合本 (简体字)

Judini sinovi: Er i Onan. I Er i Onan umriješe u zemlji kanaanskoj.

Croatian Bible

Synové Judovi: Her a Onan; ale zemřeli Her i Onan v zemi Kanánské.

Czech Bible Kralicka

Judas Sønner var Er og Onan. men Er og Onan døde i Kana'ans Land.

Danske Bibel

De zonen van Juda waren Er en Onan; maar Er en Onan stierven in het land Kanaän.

Dutch Statenvertaling

La filoj de Jehuda: Er kaj Onan; sed Er kaj Onan mortis en la lando Kanaana.

Esperanto Londona Biblio

خاندانهای شیله، فارص، زارح، حصرون و حامول، جزو طایفهٔ یهودا بودند. (دو پسر یهودا، عیر و اونان در سرزمین کنعان مردند و شامل آنها نبودند.)

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Juudan lapset, Ger ja Onan: ja Ger ja Onan kuolivat Kanaanin maalla.

Finnish Biblia (1776)

Fils de Juda: Er et Onan; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Söhne Judas: Gher und Onan; Gher und Onan aber starben im Lande Kanaan.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men pitit gason Jida yo. Te gen Er ak Onan, men yo tou de mouri nan peyi Kanaran san kite pitit.

Haitian Creole Bible

בני יהודה ער ואונן וימת ער ואונן בארץ כנען׃

Modern Hebrew Bible

यहूदा के परिवार समूह के ये परिवार हैं: शेला—शेला परिवार। पेरेस—पेरेस परिवार। जेरह—जेरह परिवार। (यहूदा के दो पुत्र एर, ओनान—कनान में मर गए थे।)

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Júda fiai: Ér és Onán. És meghala Ér és Onán a Kanaán földén.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Figliuoli di Giuda: Er e Onan; ma Er e Onan morirono nel paese di Canaan

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny zanak'i Joda dia Era sy Onana; kanefa Era sy Onana dia maty tany amin'ny tany Kanana ihany.

Malagasy Bible (1865)

Ko nga tama a Hura ko Ere raua ko Onana: i mate hoki a Ere raua ko Onana ki te whenua o Kanaana.

Maori Bible

Judas barn var Er og Onan; men Er og Onan døde i Kana'ans land.

Bibelen på Norsk (1930)

Synowie Judowi: Her, i Onan; ale pomarli Her i Onan w ziemi Chananejskiej.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os filhos de Judá: Er e Onã; mas Er e Onã morreram na terra de Canaã.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Fiii lui Iuda: Er şi Onan; dar Er şi Onan au murit în ţara Canaanului.

Romanian Cornilescu Version

Los hijos de Judá: Er y Onán; y Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Judas söner voro Er och Onan; men Er och Onan dogo i Kanaans land.

Swedish Bible (1917)

Ang mga anak ni Juda, ay si Er at si Onan; at si Er at si Onan ay nangamatay sa lupain ng Canaan.

Philippine Bible Society (1905)

Yahuda’nın iki oğlu Er’le Onan Kenan ülkesinde ölmüşlerdi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οι υιοι Ιουδα ησαν Ηρ και Αυναν και απεθανον ο Ηρ και ο Αυναν εν τη γη Χανααν.

Unaccented Modern Greek Text

Сини Юдині: Ер та Онан; і помер Ер та Онан у ханаанськім Краї.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہوداہ کے قبیلے کے 76,500 مرد تھے۔ یہوداہ کے دو بیٹے عیر اور اونان مصر آنے سے پہلے کنعان میں مر گئے تھے۔ قبیلے کے تین کنبے سیلانی، فارصی اور زارحی یہوداہ کے بیٹوں سیلہ، فارص اور زارح سے نکلے ہوئے تھے۔ فارص کے دو بیٹوں حصرون اور حمول سے دو کنبے حصرونی اور حمولی نکلے ہوئے تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Các con trai Giu-đa: Ê-rơ và Ô-nan; nhưng Ê-rơ và Ô-nan đã qua đời tại xứ Ca-na-an.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii Iuda Her et Onan qui ambo mortui sunt in terra Chanaan

Latin Vulgate