Matthew 27:18

لأَنَّهُ عَلِمَ أَنَّهُمْ أَسْلَمُوهُ حَسَدًا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Понеже знаеше, че от завист Го предаваха.

Veren's Contemporary Bible

巡抚原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。

和合本 (简体字)

Znao je doista da ga predadoše iz zavisti.

Croatian Bible

Neboť věděl, že jej z závisti vydali.

Czech Bible Kralicka

Thi han vidste, at det var af Avind, de havde overgivet ham.

Danske Bibel

Want hij wist, dat zij Hem door nijdigheid overgeleverd hadden.

Dutch Statenvertaling

Ĉar li sciis, ke pro envio ili transdonis lin.

Esperanto Londona Biblio

زیرا او می‌دانست كه یهودیان از روی حسد عیسی را به او تسلیم کرده‌اند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä hän tiesi, että he hänen kateuden tähden olivat antaneet ylön.

Finnish Biblia (1776)

Car il savait que c'était par envie qu'ils avaient livré Jésus.

French Traduction de Louis Segond (1910)

denn er wußte, daß sie ihn aus Neid überliefert hatten.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pilat te byen konnen se jalouzi ki te fè yo mennen Jezi ba li.

Haitian Creole Bible

כי ידע אשר רק מקנאה מסרו אתו׃

Modern Hebrew Bible

पिलातुस जानता था कि उन्होंने उसे डाह के कारण पकड़वाया है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mert jól tudja vala, hogy irigységből adák őt kézbe.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poiché egli sapeva che glielo aveano consegnato per invidia.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For he knew that for envy they had delivered him.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa fantany fa fialonana no nanoloran'ireo Azy.

Malagasy Bible (1865)

I mahara hoki ia he hae no ratou i tukua ai ia.

Maori Bible

For han visste at det var av avind de hadde overgitt ham til ham.

Bibelen på Norsk (1930)

Bo wiedział, iż go z nienawiści wydali.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pois sabia que por inveja o haviam entregado.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Căci ştia că din pizmă dăduseră pe Isus în mînile lui.

Romanian Cornilescu Version

Porque sabía que por envidia le habían entregado.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Han visste nämligen att det var av avund som man hade dragit Jesus inför rätta.

Swedish Bible (1917)

Sapagka't natatalastas niya na dahil sa kapanaghilian ay ibinigay siya nila sa kaniya.

Philippine Bible Society (1905)

İsa’yı kıskançlıktan ötürü kendisine teslim ettiklerini biliyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Επειδη ηξευρεν οτι δια φθονον παρεδωκαν αυτον.

Unaccented Modern Greek Text

Бо він знав, що Його через заздрощі видали.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ تو جانتا تھا کہ اُنہوں نے عیسیٰ کو صرف حسد کی بنا پر اُس کے حوالے کیا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vì quan ấy biết bởi lòng ghen ghét nên chúng đã nộp Ngài.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum

Latin Vulgate