Matthew 25:17

وَهكَذَا الَّذِي أَخَذَ الْوَزْنَتَيْنِ، رَبِحَ أَيْضًا وَزْنَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Също и този, който получи двата, спечели още два.

Veren's Contemporary Bible

那领二千的也照样另赚了二千。

和合本 (简体字)

Isto tako i onaj sa dva stekne druga dva.

Croatian Bible

Též i ten, kterýž vzal dvě, získal jiné dvě.

Czech Bible Kralicka

Ligeså vandt også den, som havde fået de to Talenter,andre to.

Danske Bibel

Desgelijks ook die de twee ontvangen had, die won ook andere twee.

Dutch Statenvertaling

Tiel same ankaŭ tiu, kiu ricevis la du, gajnis pluajn du.

Esperanto Londona Biblio

همچنین آن مردی كه دو هزار سکّهٔ طلا داشت دو هزار سکّهٔ دیگر سود آورد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Niin myös se, joka kaksi oli ottanut, voitti myös toiset kaksi.

Finnish Biblia (1776)

De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Desgleichen auch, der die zwei empfangen hatte, auch er gewann andere zwei.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Konsa tou, domestik ki te resevwa demil (2.000) goud la fè demil (2.000) goud benefis.

Haitian Creole Bible

וכן הלקח שתים גם הוא הרויח שתים אחרות׃

Modern Hebrew Bible

ऐसे ही जिसे दो थैलियाँ मिली थी, उसने भी दो और कमा लीं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Azonképen a kié a kettő vala, az is más kettőt nyere.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Parimente, quello de’ due ne guadagnò altri due.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And likewise he that had received two, he also gained other two.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary toy izany koa, ilay nandray ny roa dia nahazo roa ho tombony.

Malagasy Bible (1865)

Pera ano hoki te tangata i nga mea e rua; e rua atu i riro i a ia.

Maori Bible

Likeså den som hadde fått de to; han tjente to til.

Bibelen på Norsk (1930)

Także i on, który wziął dwa, zyskał i ten drugie dwa.

Polish Biblia Gdanska (1881)

da mesma sorte, o que recebera dois, ganhou outros dois;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Tot aşa, cel ce primise cei doi talanţi, a cîştigat şi el alţi doi cu ei.

Romanian Cornilescu Version

Asimismo el que había recibido dos, ganó también él otros dos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Den som hade fått de två punden vann på samma sätt andra två.

Swedish Bible (1917)

Sa gayon ding paraan ang tumanggap ng dalawa ay nakinabang ng ibang dalawa pa.

Philippine Bible Society (1905)

İki talant alan da iki talant daha kazandı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ωσαυτως και ο τα δυο εκερδησε και αυτος αλλα δυο.

Unaccented Modern Greek Text

Так само ж і той, що взяв два і він ще два інших набув.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِسی طرح دوسرے کو بھی جسے 2,000 سِکے ملے تھے مزید 2,000 سِکے حاصل ہوئے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người đã nhận hai ta-lâng cũng vậy, làm lợi ra được hai ta-lâng nữa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

similiter qui duo acceperat lucratus est alia duo

Latin Vulgate