Luke 20:32

وَآخِرَ الْكُلِّ مَاتَتِ الْمَرْأَةُ أَيْضًا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А после умря и жената.

Veren's Contemporary Bible

后来妇人也死了。

和合本 (简体字)

Naposljetku umrije i žena.

Croatian Bible

Nejposléze po všech umřela i žena.

Czech Bible Kralicka

Men til sidst døde også Hustruen.

Danske Bibel

En ten laatste na allen stierf ook de vrouw.

Dutch Statenvertaling

Laste mortis ankaŭ la virino.

Esperanto Londona Biblio

بعد از همه، آن زن هم مرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kaikkein viimein kuoli myös vaimo.

Finnish Biblia (1776)

Enfin, la femme mourut aussi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Zuletzt aber von allen starb auch das Weib.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apre yo tout fin mouri, fanm lan mouri poutèt pa l' tou.

Haitian Creole Bible

ובאחרונה מתה גם האשה׃

Modern Hebrew Bible

बाद में वह स्त्री भी मर गयी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mind ezek után pedig meghalt az asszony is.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

In ultimo, anche la donna morì.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Last of all the woman died also.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary farany dia maty koa ravehivavy.

Malagasy Bible (1865)

Na muri iho i te katoa ka mate hoki te wahine.

Maori Bible

Til sist døde også kvinnen.

Bibelen på Norsk (1930)

Po wszystkich też umarła i ona niewiasta.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Depois morreu também a mulher.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

La urma tuturor, a murit şi femeia.

Romanian Cornilescu Version

Y á la postre de todos murió también la mujer.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Slutligen dog ock hustrun.

Swedish Bible (1917)

Pagkatapos ay namatay naman ang babae.

Philippine Bible Society (1905)

Son olarak kadın da öldü.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Υστερον δε παντων απεθανε και η γυνη.

Unaccented Modern Greek Text

А по всіх умерла й жінка.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

آخر میں بیوہ بھی فوت ہو گئی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Rốt lại, người đờn bà cũng chết.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

novissima omnium mortua est et mulier

Latin Vulgate