وَأَمَّا الآنَ فَإِنَّكُمْ تَفْتَخِرُونَ فِي تَعَظُّمِكُمْ. كُلُّ افْتِخَارٍ مِثْلُ هذَا رَدِيءٌ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Но сега вие се хвалите във вашата надутост. Всяка такава хвалба е зло.
Veren's Contemporary Bible
现今你们竟以张狂夸口;凡这样夸口都是恶的。
和合本 (简体字)
vi se razmećete svojim hvastanjima! Svako je takvo hvastanje opako.
Croatian Bible
Vy pak chlubíte se v pýše své. Všeliká taková chlouba zlá jest.
Czech Bible Kralicka
Men nu rose I eder i eders Overmod; al sådan Ros er ond.
Danske Bibel
Maar nu roemt gij in uw hoogmoed; alle zodanige roem is boos.
Dutch Statenvertaling
Sed nun vi fieras pri viaj memfidaĵoj; ĉiu tia singratulado estas malbona.
Esperanto Londona Biblio
شما از خودستایی لذّت میبرید و این صحیح نیست.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Mutta nyt te kerskaatte teidän ylpeydessänne. Kaikki senkaltainen kerskaus on paha.
Finnish Biblia (1776)
Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C'est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Nun aber rühmet ihr euch in euren Großtuereien. Alles solches Rühmen ist böse.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Men, koulye a nan grandizè nou, se vante n'ap vante tèt nou. Se yon move bagay pou moun vante tèt yo konsa.
Haitian Creole Bible
עתה תתגאו בפחזותכם וכל גאוה אשר כזאת רעה היא׃
Modern Hebrew Bible
किन्तु स्थिति तो यह है कि तुम तो अपने आडम्बरों के लिए स्वयं पर गर्व करते हो। ऐसे सभी गर्व बुरे हैं।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Ti ellenben elbizakodottságtokban dicsekedtek: Minden ilyen dicsekedés gonosz.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Ma ora vi vantate con le vostre millanterie. Ogni cotal vanto è cattivo.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Fa izao dia mirehareha amin'ny fahasahianareo ianareo; ratsy ny fireharehana rehetra toy izany.
Malagasy Bible (1865)
Tenei ia koutou te whakamanamana nei ki a koutou kupu whakaputa: he kino taua tu whakamanamana katoa.
Maori Bible
Men nu roser I eder i eders overmot. All sådan ros er ond.
Bibelen på Norsk (1930)
Ale teraz chlubicie się w pysze waszej; wszelka chluba takowa zła jest.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Mas agora vos jactais das vossas presunções; toda jactância tal como esta é maligna.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Pe cînd acum vă făliţi cu lăudăroşiile voastre! Orice laudă de felul acesta este rea.
Romanian Cornilescu Version
Mas ahora os jactáis en vuestras soberbias. Toda jactancia semejante es mala.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Men nu talen I stora ord i eder förmätenhet. All sådan stortalighet är ond.1 Kor. 5:6.
Swedish Bible (1917)
Datapuwa't ngayon ay nagmamapuri kayo sa inyong mga pagpapalalo: ang lahat ng ganitong pagmamapuri ay masama.
Philippine Bible Society (1905)
Ne var ki, şimdi küstahlıklarınızla övünüyorsunuz. Bu tür övünmelerin hepsi kötüdür.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Τωρα ομως καυχασθε εις τας αλαζονειας σας πασα τοιαυτη καυχησις ειναι κακη.
Unaccented Modern Greek Text
А тепер ви хвалитеся в своїх гордощах, лиха всяка подібна хвальба!
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
لیکن فی الحال آپ شیخی مار کر اپنے غرور کا اظہار کرتے ہیں۔ اِس قسم کی تمام شیخی بازی بُری ہے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Kìa anh em lấy những lời kiêu ngạo mà khoe mình! Phàm khoe khoang như vậy là xấu.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
nunc autem exultatis in superbiis vestris omnis exultatio talis maligna est
Latin Vulgate