Hebrews 10:6

بِمُحْرَقَاتٍ وَذَبَائِحَ لِلْخَطِيَّةِ لَمْ تُسَرَّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

всеизгаряния и жертви за грях не са Ти угодни.

Veren's Contemporary Bible

燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。

和合本 (简体字)

paljenice i okajnice ne sviđaju ti se.

Croatian Bible

Zápalných obětí, ani obětí za hřích jsi neoblíbil.

Czech Bible Kralicka

Brændofre og Syndofre havde du ikke Behag i.

Danske Bibel

Brandofferen en offer voor de zonde hebben U niet behaagd.

Dutch Statenvertaling

Bruloferojn kaj pekoferojn Vi ne ŝatis.

Esperanto Londona Biblio

از قربانی‌های سوختنی و قربانی‌های گناه خشنود نبودی.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Polttouhrit ja syntiuhrit ei ole sinun mieleises.

Finnish Biblia (1776)

Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.

French Traduction de Louis Segond (1910)

an Brandopfern und Opfern für die Sünde hast du kein Wohlgefallen gefunden.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se pa ofrann vyann bèt yo boule sou lotèl la k'ap fè ou plezi. Ni se pa ofrann bèt yo touye pou wete peche yo k'ap fè ou plezi.

Haitian Creole Bible

עולה וחטאה לא שאלת׃

Modern Hebrew Bible

तू किसी होमबलि से न ही पापबलि से प्रसन्न नहीं हुआ

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Égő és bűnért való áldozatokat nem kedveltél.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

non hai gradito né olocausti né sacrifici per il peccato.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny fanatitra odorana sy ny fanatitra noho ny ota tsy sitrakao;

Malagasy Bible (1865)

Kihai koe i ahuareka ki nga tahunga tinana ki nga whakahere hara:

Maori Bible

brennoffer og syndoffer hadde du ikke lyst til.

Bibelen på Norsk (1930)

Całopalenia i ofiary za grzech nie upodobałyć się.

Polish Biblia Gdanska (1881)

não te deleitaste em holocaustos e oblações pelo pecado.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

n'ai primit nici arderi de tot, nici jertfe pentru păcat.

Romanian Cornilescu Version

Holocaustos y expiaciones por el pecado no te agradaron.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

i brännoffer och syndoffer fann du icke behag.

Swedish Bible (1917)

Sa mga handog na susunugin at mga haing patungkol sa mga kasalanan ay hindi ka nalugod.

Philippine Bible Society (1905)

Yakmalık sunudan ve günah sunusundan Hoşnut olmadın.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

εις ολοκαυτωματα και προσφορας περι αμαρτιας δεν ευηρεστηθης

Unaccented Modern Greek Text

Цілопалення й жертви покутної Ти не жадав.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بھسم ہونے والی قربانیاں اور گناہ کی قربانیاں تجھے پسند نہیں تھیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chúa chẳng nhậm của lễ thiêu, cũng chẳng nhậm của lễ chuộc tội.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

holocaustomata et pro peccato non tibi placuit

Latin Vulgate