Psalms 92

psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
زبور۔ سبت کے لئے گیت۔ رب کا شکر کرنا بھلا ہے۔ اے اللہ تعالیٰ، تیرے نام کی مدح سرائی کرنا بھلا ہے۔
ad adnuntiandam mane misericordiam tuam et fidem tuam in nocte
صبح کو تیری شفقت اور رات کو تیری وفا کا اعلان کرنا بھلا ہے،
in decacordo et in psalterio in cantico in cithara
خاص کر جب ساتھ ساتھ دس تاروں والا ساز، ستار اور سرود بجتے ہیں۔
quoniam laetificasti me Domine in opere tuo in facturis manuum tuarum laudabo
کیونکہ اے رب، تُو نے مجھے اپنے کاموں سے خوش کیا ہے، اور تیرے ہاتھوں کے کام دیکھ کر مَیں خوشی کے نعرے لگاتا ہوں۔
quam magnificata sunt opera tua Domine satis profundae factae sunt cogitationes tuae
اے رب، تیرے کام کتنے عظیم، تیرے خیالات کتنے گہرے ہیں۔
vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget istud
نادان یہ نہیں جانتا، احمق کو اِس کی سمجھ نہیں آتی۔
germinaverunt impii quasi faenum et floruerunt omnes qui operantur iniquitatem ut contererentur usque in sempiternum
گو بےدین گھاس کی طرح پھوٹ نکلتے اور بدکار سب پھلتے پھولتے ہیں، لیکن آخرکار وہ ہمیشہ کے لئے ہلاک ہو جائیں گے۔
tu autem Excelsus in aeternum Domine
مگر تُو، اے رب، ابد تک سربلند رہے گا۔
ecce enim inimici tui Domine ecce inimici tui peribunt et dissipabuntur omnes qui operantur iniquitatem
کیونکہ تیرے دشمن، اے رب، تیرے دشمن یقیناً تباہ ہو جائیں گے، بدکار سب تتر بتر ہو جائیں گے۔
et exaltabitur quasi monocerotis cornu meum et senecta mea in oleo uberi
تُو نے مجھے جنگلی بَیل کی سی طاقت دے کر تازہ تیل سے مسح کیا ہے۔
et dispiciet oculus meus eos qui insidiantur mihi de his qui consurgunt adversum me malignantibus audit auris mea
میری آنکھ اپنے دشمنوں کی شکست سے اور میرے کان اُن شریروں کے انجام سے لطف اندوز ہوئے ہیں جو میرے خلاف اُٹھ کھڑے ہوئے ہیں۔
iustus ut palma florebit ut cedrus in Libano multiplicabitur
راست باز کھجور کے درخت کی طرح پھلے پھولے گا، وہ لبنان کے دیودار کے درخت کی طرح بڑھے گا۔
transplantati in domo Domini in atriis Dei nostri germinabunt
جو پودے رب کی سکونت گاہ میں لگائے گئے ہیں وہ ہمارے خدا کی بارگاہوں میں پھلیں پھولیں گے۔
adhuc fructificabunt in senectute pingues et frondentes erunt
وہ بُڑھاپے میں بھی پھل لائیں گے اور تر و تازہ اور ہرے بھرے رہیں گے۔
adnuntiantes quia rectus Dominus fortitudo mea et non est iniquitas in eo
اُس وقت بھی وہ اعلان کریں گے، ”رب راست ہے۔ وہ میری چٹان ہے، اور اُس میں ناراستی نہیں ہوتی۔“