Psalms 132

canticum graduum memento Domine David et omnis adflictionis eius
Ya RAB, Davut’un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup’un güçlü Tanrısı’na adak adadığını anımsa:
qui iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
Ya RAB, Davut’un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup’un güçlü Tanrısı’na adak adadığını anımsa:
si intravero in tabernaculum domus meae si adsedero super lectum straminis mei
“Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,
si dedero somnum oculis meis et palpebris dormitationem
Gözlerime uyku girmeyecek, Göz kapaklarım kapanmayacak,
donec inveniam locum Domino tabernacula Deo Iacob
RAB’be bir yer, Yakup’un güçlü Tanrısı’na bir konut buluncaya dek.”
ecce audivimus illum in Ephrata invenimus illum in regione saltus
[] Antlaşma Sandığı’nın Efrata’da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.
intremus in tabernacula eius adoremus scabillum pedum eius
“RAB’bin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım” dedik.
surge Domine in requiem tuam tu et arca fortitudinis tuae
Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
sacerdotes tui induantur iustitia et sancti tui laudent
Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
propter David servum tuum ne avertas faciem christi tui
Kulun Davut’un hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme.
iuravit Dominus David veritatem non avertetur ab ea de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
[] RAB Davut’a kesin ant içti, Andından dönmez: “Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
si custodierint filii tui pactum meum et testificationem meam quam docuero eos et filii eorum usque in aeternum sedebunt super thronum tuum
Eğer oğulların antlaşmama, Vereceğim öğütlere uyarlarsa, Onların oğulları da sonsuza dek Senin tahtına oturacak.”
quia elegit Dominus Sion desideravit eam in habitaculum suum
Çünkü RAB Siyon’u seçti, Onu konut edinmek istedi.
haec est requies mea in sempiternum hic habitabo quia desideravi eam
“Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
venationem eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo pane
Çok bereketli kılacağım erzağını, Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
sacerdotes eius induam salutari et sancti eius laude laudabunt
Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
ibi oriri faciam cornu David paravi lucernam christo meo
[] Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, Meshettiğim kralın soyunu Işık olarak sürdüreceğim.
inimicos eius induam confusione super ipsum autem florebit sanctificatio eius
Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, Ama onun başındaki taç parıldayacak.”