Psalms 58

etenim in corde iniquitates operamini in terra iniquitatis manus vestras adpendite
För sångmästaren; »Fördärva icke»; av David; en sång.
alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero loquentes mendacium
 Talen I väl i eder stumhet      vad rättfärdigt är?  Dömen I såsom rätt är,      I människors barn?
furor eorum sicut furor serpentis sicut reguli surdi obturantis aurem suam
 Nej, i hjärtat uppgören I      onda anslag;  I vägen ut i landet      edra händers våld.
ut non audiat vocem murmurantium nec incantatoris incantationes callidas
 De ogudaktiga äro avfälliga      allt ifrån modersskötet;  de lögnaktiga fara vilse      ända från sin moders liv.
Deus excute dentes eorum ex ore eorum molares leonum confringe Domine
 Gift är i dem,      likt ormens gift;  en döv huggorm likna de,      en som tillstoppar sitt öra,
dissolvantur quasi aquae quae defluent intendet arcum suum donec conterantur
 så att han icke hör tjusarnas röst,      icke den förfarne besvärjarens.
quasi vermis tabefactus pertranseant quasi abortivum mulieris quod non vidit solem
 Gud, krossa tänderna      i deras mun;  bryt ut, o HERRE,      de unga lejonens kindtänder.
antequam crescant spinae vestrae in ramnum quasi viventes quasi in ira tempestas rapiet eas
 Låt dem bliva till intet,      likasom vatten som förrinner.  När någon skjuter sina pilar,      blive de såsom utan udd.
laetabitur iustus cum viderit ultionem pedes suos lavabit in sanguinem impii
 Må han vara lik snigeln,      som upplöses och förgås,  lik en kvinnas foster,      som ej fick skåda solen.
et dicet homo vere fructus est iusto vere est Deus iudicans in terra
 Förrän edra grytor      hava hunnit märka bränslet,  och medan köttet ännu är rått,      skall en glödvind rycka bort det.
victori ut non disperdas David humilem et simplicem quando misit Saul et custodierunt domum ut occiderent eum erue me de inimicis meis Deus meus et a resistentibus mihi protege me
 Den rättfärdige skall glädja sig,      när han skådar hämnden,  han skall två sina fötter      i den ogudaktiges blod. [ (Psalms 58:12)  Och människorna skola säga:      »Ja, den rättfärdige får sin lön;  ja, det finnes en Gud      som dömer på jorden.» ]