Psalms 56

victori pro columba muta eo quod procul abierit David humilis et simplex quando tenuerunt eum Palestini in Geth miserere mei Deus quoniam conculcavit me homo tota die pugnans tribulavit me
Al Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, cuando los Filisteos le prendieron en Gath. TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día.
conculcaverunt me insidiatores mei tota die multi enim qui pugnant contra me Altissime
Apúranme mis enemigos cada día; Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
quacumque die territus fuero ego in te confidam
En el día que temo, Yo en ti confío.
in Deo laudavi verbum in Deo speravi non timebo quid faciat caro mihi
En Dios alabaré su palabra: En Dios he confiado, no temeré Lo que la carne me hiciere.
tota die sermonibus me adfligebant contra me omnes cogitationes eorum in malum
Todos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
congregabuntur abscondite plantas meas observabunt expectantes animam meam
Reúnense, escóndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida.
quia nullus est salvus in eis in furore populos detrahet Deus
¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
secretiora mea numerasti pone lacrimam meam in conspectu tuo sed non in narratione tua
Mis huídas has tú contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro?
tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero hoc scio quia Deus meus es
Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí.
in Deo laudabo verbum in Domino praedicabo sermonem in Deo speravi non timebo quid faciat homo mihi
En Dios alabaré su palabra; En JEHOVÁ alabaré su palabra.
in me sunt Deus vota tua reddam gratiarum actiones tibi
En Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre.
quia liberasti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut ambulem coram Deo in luce viventium
Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas.
pro victoria ut non disperdas David humilem et simplicem quando fugit a facie Saul in spelunca miserere mei Deus miserere mei quoniam in te sperat anima mea in umbra alarum tuarum sperabo donec transeant insidiae
Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven.