Psalms 148

alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis
Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul din înălţimea cerurilor, lăudaţi -L în locurile cele înalte!
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes exercitus eius
Lăudaţi -L toţi îngerii Lui! Lăudaţi -L, toate oştirile Lui!
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae luminis
Lăudaţi -L, soare şi lună, lăudaţi -L, toate stelele luminoase!
laudate eum caeli caelorum et aquae quae super caelos sunt
Lăudaţi -L, cerurile cerurilor, şi voi, ape, cari sînteţi mai pe sus de ceruri!
laudent nomen Domini quoniam ipse mandavit et creata sunt
Să laude Numele Domnului, căci El a poruncit şi au fost făcute,
et statuit ea in saeculum et in saeculum praeceptum dedit et non praeteribit
le -a întărit pe veci de veci; le -a dat legi, şi nu le va călca.
laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi
Lăudaţi pe Domnul de jos de pe pămînt, balauri de mare, şi adîncuri toate;
ignis et grando nix et glacies ventus turbo quae facitis sermonem eius
foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vînturi năpraznice, cari împliniţi poruncile Lui,
montes et omnes colles lignum fructiferum et universae cedri
munţi şi dealuri toate, pomi roditori, şi cedri toţi,
bestiae et omnia iumenta reptilia et aves volantes
fiare şi vite toate, tîrîtoare şi păsări înaripate,
reges terrae et omnes populi principes et universi iudices terrae
împăraţi ai pămîntului şi popoare toate, voievozi şi toţi judecătorii pămîntului,
iuvenes et virgines senes cum pueris laudent nomen Domini
tineri şi tinere, bătrîni şi copii!
quoniam sublime nomen eius solius
Să laude Numele Domnului! Căci numai Numele Lui este înălţat: măreţia Lui este mai pe sus de pămînt şi ceruri.
gloria eius in caelo et in terra et exaltavit cornu populi sui laus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi alleluia
El a înalţat tăria poporului Său: iată o pricină de laudă pentru toţi credincioşii Lui, pentru copiii lui Israel, popor de lîngă El. Lăudaţi pe Domnul!