Psalms 48

canticum psalmi filiorum Core magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto suo
Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
specioso germini gaudio universae terrae monti Sion lateribus aquilonis civitatulae regis magni
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
Deus in domibus eius agnitus est in auxiliando
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
quia ecce reges congregati sunt venerunt simul
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
ipsi videntes sic obstipuerunt conturbati sunt admirati sunt
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
horror possedit eos ibi dolor quasi parturientis
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
in vento uredinis confringes naves maris
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
sicut audivimus ita vidimus in civitate Dei exercituum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam usque in aeternum semper
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
aestimavimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
secundum nomen tuum Deus sic laus tua usque ad extremum terrae iustitia repleta est dextera tua
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
laetetur mons Sion exultent filiae Iudae propter iudicia tua
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
circumdate Sion et circumite eam numerate turres eius
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
ponite cor vestrum in moenibus separate palatia eius ut narretis in generatione novissima
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
quia ipse Deus Deus noster in saeculum et in perpetuum ipse erit dux noster in morte
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.