Psalms 146

thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter
Halleluja! Min sjel, lov Herren!
alleluia lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea cantabo Deo meo quamdiu sum nolite confidere in principibus
Jeg vil love Herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min Gud så lenge jeg er til.
in filio hominis cui non est salus
Sett ikke eders lit til fyrster, til et menneskebarn, hos hvem det ikke er frelse!
egredietur spiritus eius et revertetur in humum suam in die illa peribunt cogitationes eius
Farer hans ånd ut, så vender han tilbake til sin jord; på den samme dag er det forbi med hans tankes råd.
beatus cuius Deus Iacob auxiliator eius spes eius in Domino Deo suo
Salig er den hvis hjelp er Jakobs Gud, hvis håp står til Herren, hans Gud,
qui fecit caelos et terram mare et omnia quae in eis sunt
som gjorde himmel og jord, havet og alt hvad i dem er, som er trofast til evig tid,
et custodit veritatem in sempiternum qui facit iudicium calumniam sustinentibus et dat panem esurientibus Dominus solvit vinctos
som hjelper de undertrykte til deres rett, som gir de hungrige brød. Herren løser de bundne,
Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
Herren åpner de blindes øine, Herren opreiser de nedbøiede, Herren elsker de rettferdige,
Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam impiorum conteret
Herren bevarer de fremmede; farløse og enker holder han oppe, men de ugudeliges vei gjør han kroket.
regnabit Dominus in aeternum Deus tuus Sion in generationem et generationem
Herren skal være konge evindelig, din Gud, Sion, fra slekt til slekt. Halleluja!