Psalms 62

attamen ipse est scutum meum et salus mea fortitudo mea non commovebor amplius
Az éneklőmesternek, Jedutun szerint; Dávid zsoltára.
usquequo insidiamini contra virum interficitis omnes quasi murus inclinus et maceria corruens
Csak Istenben nyugoszik meg lelkem; tőle van az én szabadulásom.
partem enim eius cogitaverunt expellere placuerunt sibi in mendacio ore suo singuli benedicunt et corde suo maledicunt semper
Csak ő az én kősziklám és szabadulásom; ő az én oltalmam, azért nem rendülök meg felettébb.
verumtamen Deo retice anima mea ab ipso enim praestolatio mea
Meddig támadtok még egy ember ellen; *meddig* törtök ellene valamennyien, mint meghanyatlott fal és dűlő kerítés ellen?
ipse est fortitudo mea et salus mea susceptor meus non timebo
Csak arról tanácskoznak, mimódon vessék őt le méltóságából; szeretik a hazugságot; szájukkal áldanak, szívükben átkoznak. Szela.
in Deo salutare meum et gloria mea robur fortitudinis meae salus mea in Deo
Csak Istenben nyugodjál meg lelkem, mert tőle van reménységem.
sperate in eo omni tempore populi effundite coram eo cor vestrum Deus spes nostra est semper
Csak ő az én kősziklám és szabadulásom; ő az én oltalmam, azért nem rendülök meg.
verumtamen vanitas filii Adam mendacium filii viri in stateris dolosis fraudulenter agunt simul
Istennél van szabadulásom és dicsőségem; az én erős kősziklám, az én menedékem Istenben van.
nolite confidere in calumnia et in rapina ne frustremini divitiae si fluxerint ne adponatis cor
Bízzatok ő benne mindenkor, ti népek; öntsétek ki előtte szíveteket; Istn a mi menedékünk. Szela.
unum locutus est Deus duo haec audivi quia imperium Dei est
Bizony hiábavalók a közembernek fiai és hazugok a főembernek fiai; ha mérőserpenyőbe vettetnek, mind alábbvalók a semminél.
et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique secundum opus suum
Ne bízzatok zsarolt javakban, és rablott jószággal ne kevélykedjetek; a vagyonban, ha nő, ne bizakodjatok;
canticum David cum esset in deserto Iuda Deus fortitudo mea tu es de luce consurgam ad te sitivit te anima mea desideravit te caro mea
Egyszer szólott az Isten, kétszer hallottam ugyanazt, hogy a hatalom az Istené. * (Psalms 62:13) Tiéd Uram a kegyelem is. Bizony te fizetsz meg mindenkinek az ő cselekedete szerint! *