Psalms 97

Dominus regnavit exultabit terra laetabuntur insulae multae
यहोवा शासनकरता है, और धरती प्रसन्न हैं। और सभी दूर के देश प्रसन्न हैं
nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium firmamentum solii eius
यहोवा को काले गहरे बादल घेरे हुए हैं। नेकी और न्याय उसके राज्य को दूढ़ किये हैं।
ignis ante faciem eius ibit et exuret per circuitum hostes eius
यहोवा के सामने आग चला करती है, और वह उसके बैरियों का नाश करती है।
apparuerunt fulgora eius orbi vidit et contremuit terra
उसकी बिजली गगन में काँधा करती है। लोग उसे देखते हैं और भयभीत रहते हैं।
montes sicut cera tabefacti sunt a facie Domini a facie dominatoris omnis terrae
यहोवा के सामने पहाड़ ऐसे पिघल जाते हैं, जैसे मोम पिघल जाती है। वे धरती के स्वामी के सामने पिघल जाते हैं।
adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
अम्बर उसकी नेकी का बखान करते हैं। हर कोई परमेश्वर की महिमा देख ले।
confundantur universi qui serviunt sculptili qui gloriantur in idolis adorate eum omnes dii
लोग उनकी मूर्तियों की पूजा करते हैं। वे अपने “देवताओं” की डींग हाँकते हैं। लेकिन वे लोग लज्जित होंगे। उनके “देवता” यहोवा के सामने झुकेंगे और उपासना करेंगे।
audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudae propter iudicia tua Domine
हे सिय्योन, सुन और प्रसन्न हो! यहूदा के नगरों, प्रसन्न हो! क्यों? क्योंकि यहोवा विवेकपूर्ण न्याय करता है।
tu enim Dominus Excelsus super omnem terram vehementer elevatus es super universos deos
हे सर्वोच्च यहोवा, सचमुच तू ही धरती पर शासन करता हैं। तू दूसरे “देवताओं” से अधिक उत्तम है।
qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu impiorum eruet eos
जो लोग यहोवा से प्रेम रखते हैं, वे पाप से घृणा करते हैं। इसलिए परमेश्वर अपने अनुयायियों की रक्षा करता है। परमेश्वर अपने अनुयायियों को दुष्ट लोगों से बचाता है।
lux orta est iusto et rectis corde laetitia
ज्योति और आनन्द सज्जनों पर चमकते हैं।
laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctae eius
हे सज्जनों परमेश्वर में प्रसन्न रहो! उसके पवित्र नाम का आदर करते रहो!