Psalms 48

canticum psalmi filiorum Core magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto suo
Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
specioso germini gaudio universae terrae monti Sion lateribus aquilonis civitatulae regis magni
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
Deus in domibus eius agnitus est in auxiliando
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
quia ecce reges congregati sunt venerunt simul
Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.
ipsi videntes sic obstipuerunt conturbati sunt admirati sunt
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
horror possedit eos ibi dolor quasi parturientis
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
in vento uredinis confringes naves maris
Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.
sicut audivimus ita vidimus in civitate Dei exercituum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam usque in aeternum semper
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Eternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
aestimavimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
secundum nomen tuum Deus sic laus tua usque ad extremum terrae iustitia repleta est dextera tua
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
laetetur mons Sion exultent filiae Iudae propter iudicia tua
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.
circumdate Sion et circumite eam numerate turres eius
Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,
ponite cor vestrum in moenibus separate palatia eius ut narretis in generatione novissima
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
quia ipse Deus Deus noster in saeculum et in perpetuum ipse erit dux noster in morte
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu'à la mort.