Psalms 146

thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter
Halleluja! Kiitä Herraa, minun sieluni.
alleluia lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea cantabo Deo meo quamdiu sum nolite confidere in principibus
Minä kiitän Herraa niinkauvan kuin minä elän, ja Jumalalleni kiitoksen veisaan, niinkauvan kuin minä täällä olen.
in filio hominis cui non est salus
Älkäät uskaltako päämiehiin; ihmiset he ovat, ei he voi mitään auttaa.
egredietur spiritus eius et revertetur in humum suam in die illa peribunt cogitationes eius
Sillä ihmisen henki pitää erkaneman, ja hänen täytyy maaksi tulla jälleen: silloin ovat kaikki hänen aivoituksensa hukassa.
beatus cuius Deus Iacob auxiliator eius spes eius in Domino Deo suo
Autuas on se, jonka apu Jakobin Jumala on, jonka toivo Herrassa hänen Jumalassansa on;
qui fecit caelos et terram mare et omnia quae in eis sunt
Joka taivaan ja maan, meren ja kaikki, jotka niissä ovat, tehnyt on, joka totuuden pitää ijankaikkisesti;
et custodit veritatem in sempiternum qui facit iudicium calumniam sustinentibus et dat panem esurientibus Dominus solvit vinctos
Joka oikeuden saattaa niille, jotka väkivaltaa kärsivät, joka isoovaiset ravitsee. Herra kirvottaa vangitut:
Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
Herra avaa sokian silmät: Herra nostaa kukistetut: Herra rakastaa vanhurskaita.
Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam impiorum conteret
Herra varjelee vieraat, ja holhoo orpoja ja leskiä, ja jumalattomain tien hajoittaa.
regnabit Dominus in aeternum Deus tuus Sion in generationem et generationem
Herra on kuningas ijankaikkisesti, sinun Jumalas, Zion, suvusta sukuun, Halleluja!