Psalms 50

canticum Asaph fortis Deus Dominus locutus est et vocavit terram ab ortu solis usque ad occasum eius
Žalm Azafovi. Bůh silný, Bůh Hospodin mluvil, a přivolal zemi od východu slunce i od západu jeho.
de Sion perfecta decore Deus apparuit
Z Siona v dokonalé kráse Bůh zastkvěl se.
veniet Deus noster et non tacebit ignis coram eo vorabit et in circuitu eius tempestas valida
Béřeť se Bůh náš, a nebude mlčeti; oheň před ním vše zžírati bude, a vůkol něho vichřice náramná.
vocabit caelum desursum et terram ut iudicet populum suum
Zavolal nebes s hůry i země, aby soudil lid svůj, řka:
congregate mihi sanctos meos qui feriunt pactum meum in sacrificio
Shromažďte mi svaté mé, kteříž smlouvu se mnou učinili při obětech.
et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quia Deus iudex est semper
I budou vypravovati nebesa spravedlnost jeho; nebo sám Bůh soudce jest. Sélah.
audi popule meus et loquar Israhel et contestabor te Deus Deus tuus ego sum
Slyš, lide můj, a buduť mluviti, Izraeli, a buduť tebou osvědčovati. Já zajisté Bůh, Bůh tvůj jsem.
non propter victimas tuas arguam te et holocaustomata tua coram me sunt semper
Nechci tě obviňovati z příčiny obětí tvých, ani zápalů tvých, že by vždycky přede mnou nebyli.
non accipiam de domo tua vitulum neque de gregibus tuis hircos
Nevezmuť z domu tvého volka, ani z chlévů tvých kozlů.
mea sunt enim omnia animalia silvarum pecudes in montibus milium
Nebo má jest všecka zvěř lesní, i hovada na tisíci horách.
scio omnes aves montium et universitas agri mecum est
Já znám všecko ptactvo po horách, a zvěř polní před sebou mám.
si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis et plenitudo eius
Zlačním-li, nic tobě o to nedím; nebo můj jest okršlek zemský i plnost jeho.
numquid comedam carnem taurorum aut sanguinem hircorum bibam
Zdaliž jídám maso z volů, a pijím krev kozlovou?
immola Deo laudem et redde Altissimo vota tua
Obětuj Bohu obět chvály, a plň Nejvyššímu své sliby;
et invoca me in die tribulationis liberabo te et glorificabis me
A vzývej mne v den ssoužení, vytrhnu tě, a ty mne budeš slaviti.
impio autem dixit Deus quid tibi est cum narratione praeceptorum meorum et ut adsumas pactum meum in ore tuo
Sic jinak bezbožníku praví Bůh: Což tobě do toho, že ty vypravuješ ustanovení má, a béřeš smlouvu mou v ústa svá,
qui odisti disciplinam et proiecisti verba mea post te
Poněvadž jsi vzal v nenávist kázeň, a zavrhl jsi za sebe slova má.
si videbas furem consentiebas ei et cum adulteris erat pars tua
Vidíš-li zloděje, hned s ním běžíš, a s cizoložníky díl svůj máš.
os tuum dimisisti ad malitiam et lingua tua concinnavit dolum
Ústa svá pouštíš ke zlému, a jazyk tvůj skládá lest.
sedens adversum fratrem tuum loquebaris et adversum filium matris tuae fabricabaris obprobrium
Usazuješ se, a mluvíš proti bratru svému, a na syna matky své lehkost uvodíš.
haec fecisti et tacui existimasti futurum me similem tui arguam te et proponam te ante oculos tuos
To jsi činil, a já mlčel jsem. Měl-liž jsi ty se domnívati, že já tobě podobný budu? Nýbrž trestati tě budu, a představímť to před oči tvé.
intellegite hoc qui obliviscimini Deum ne forte capiam et non sit qui liberet
Srozumějtež tomu již aspoň vy, kteříž se zapomínáte na Boha, abych snad nepochytil, a nebyl by, kdo by vytrhl.
qui immolat confessionem glorificat me et qui ordinate ambulat ostendam ei salutare Dei
Kdož obětuje obět chvály, tenť mne uctí, a tomu, kdož napravuje cestu svou, ukáži spasení Boží.