Numbers 29

mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubarum
"U sedmome mjesecu, na prvi dan mjeseca, imajte sveti saziv. Nikakva težačkog posla nemojte raditi. Neka vam to bude Dan sazivanja.
offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulum de armento unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem
Za paljenicu na ugodan miris Jahvi prinesite: jednoga junca, jednoga ovna i sedam jednogodišnjih janjaca bez mane.
et in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per singulos vitulos duas decimas per arietem
Njihova prinosnica, od najboljeg brašna zamiješena s uljem, neka bude: tri desetine efe na junca, dvije desetine efe na ovna
unam decimam per agnum qui simul sunt agni septem
i jedna desetina efe na svakoga od onih sedam janjaca.
et hircum pro peccato qui offertur in expiationem populi
Neka bude jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvrši obred pomirenja.
praeter holocaustum kalendarum cum sacrificiis suis et holocaustum sempiternum cum libationibus solitis hisdem caerimoniis offeretis in odorem suavissimum incensum Domino
Neka to bude povrh paljenice o mlađaku mjesecu i njezine prinosnice, povrh trajne paljenice i njezine prinosnice i povrh njihovih propisanih ljevanica, žrtva spaljena na ugodan miris Jahvi."
decima quoque dies mensis huius septimi erit vobis sancta atque venerabilis et adfligetis animas vestras omne opus servile non facietis in ea
"A desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. Postite i nemojte raditi nikakva posla.
offeretisque holocaustum Domino in odorem suavissimum vitulum de armento unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem
Prinesite paljenicu Jahvi na ugodan miris: jednoga junca, jednoga ovna i sedam jednogodišnjih janjaca. Neka su vam bez mane.
et in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos duas decimas per arietem
Njihova prinosnica, od najboljeg brašna zamiješena s uljem, neka bude: tri desetine efe na junca, dvije desetine na jednoga ovna
decimam decimae per agnos singulos qui sunt simul septem agni
i jedna desetina efe na svakoga od onih sedam janjaca.
et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eorum
Jedan jarac neka se prinese kao okajnica. To je povrh okajnice na Dan pomirenja, povrh trajne paljenice i njezine prinosnice i njihovih ljevanica."
quintadecima vero die mensis septimi quae vobis erit sancta atque venerabilis omne opus servile non facietis in ea sed celebrabitis sollemnitatem Domino septem diebus
"Na petnaesti dan sedmoga mjeseca imajte sveti saziv. Nikakva težačkog posla nemojte raditi. Sedam dana svetkujte svečanost Jahvi.
offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulos de armento tredecim arietes duos agnos anniculos quattuordecim inmaculatos
A za paljenicu, spaljenu na ugodan miris Jahvi, prinesite: trinaest junaca, dva ovna i četrnaest jednogodišnjih janjaca. Neka su bez mane.
et in libamentis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos qui sunt simul vituli tredecim et duas decimas arieti uno id est simul arietibus duobus
Njihova prinosnica, od najboljeg brašna zamiješena s uljem, neka bude: tri desetine efe na svakoga od trinaest junaca, dvije desetine efe na svakoga od dvaju ovnova
et decimam decimae agnis singulis qui sunt simul agni quattuordecim
i jedna desetina efe na svako pojedino od četrnaestero janjadi. Neka se nadoda jedan jarac kao okajnica.
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno et sacrificio et libamine eius
To neka bude povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
in die altero offeres vitulos de armento duodecim arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Drugog dana: dvanaest junaca, dva ovna, četrnaest jednogodišnjih janjaca bez mane.
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
Njihovu prinosnicu i njihove ljevanice prinesite propisno prema broju junaca, ovnova i janjaca.
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
Prinesite jednoga jarca kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezinih ljevanica.
die tertio offeres vitulos undecim arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Trećeg dana: jedanaest junaca, dva ovna, četrnaest jednogodišnjih janjaca bez mane.
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
Njihovu prinosnicu i njihove ljevanice prinesite propisno prema broju junaca, ovnova i janjaca.
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno et sacrificio et libamine eius
Prinesite jednoga jarca kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
die quarto offeres vitulos decem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Četvrtog dana: deset junaca, dva ovna, četrnaest jednogodišnjih janjaca bez mane.
sacrificiaque eorum et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
Njihovu prinosnicu i njihove ljevanice prinesite propisno prema broju junaca, ovnova i janjaca.
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
Jednog jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
die quinto offeres vitulos novem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Petog dana: devet junaca, dva ovna, četrnaest jednogodišnjih janjaca bez mane.
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
Njihovu prinosnicu i njihove ljevanice prinesite propisno prema broju junaca, ovnova i janjaca.
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
Prinesite jednog jarca kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
die sexto offeres vitulos octo arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Šestog dana: osam junaca, dva ovna, četrnaest jednogodišnjih janjaca bez mane.
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
Njihovu prinosnicu i njihove ljevanice prinesite propisno prema broju junaca, ovnova i janjaca.
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
Jednoga jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezinih ljevanica.
die septimo offeres vitulos septem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Sedmog dana: sedam junaca, dva ovna, četrnaest jednogodišnjih janjaca bez mane.
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
Njihovu prinosnicu i njihove ljevanice prinesite propisno prema broju junaca, ovnova i janjaca.
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
Jednog jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
die octavo qui est celeberrimus omne opus servile non facietis
Osmog dana imajte svečani zbor. Nikakva težačkog posla nemojte raditi.
offerentes holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulum unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem
A za paljenicu, spaljenu na ugodan miris Jahvi, prinesite: jednog junca, jednoga ovna i sedam jednogodišnjih janjaca bez mane.
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
Njihovu prinosnicu i njihove ljevanice prinesite propisno prema broju junaca, ovnova i janjaca.
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
Jednog jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
haec offeretis Domino in sollemnitatibus vestris praeter vota et oblationes spontaneas in holocausto in sacrificio in libamine et in hostiis pacificis
Na svoje određene blagdane prinesite to Jahvi osim svojih zavjetnica i svojih dragovoljnih žrtava, svojih paljenica, prinosnica, ljevanica i svojih pričesnica."
narravitque Moses filiis Israhel omnia quae ei Dominus imperarat