Numbers 29:15

وَعُشْرٌ وَاحِدٌ لِكُلِّ خَرُوفٍ مِنَ الأَرْبَعَةَ عَشَرَ خَرُوفًا،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и по една десета за всяко агне, за четиринадесетте агнета;

Veren's Contemporary Bible

为那十四只羊羔,每只要献伊法十分之一。

和合本 (简体字)

i jedna desetina efe na svako pojedino od četrnaestero janjadi. Neka se nadoda jedan jarac kao okajnica.

Croatian Bible

A jednu desetinu na každého beránka z těch čtrnácti beránků;

Czech Bible Kralicka

og en Tiendedel for hvert af de fjorten Lam;

Danske Bibel

En tot elke een tiende tot een lam, tot die veertien lammeren toe;

Dutch Statenvertaling

kaj po unu dekono por ĉiu el la dek kvar ŝafidoj;

Esperanto Londona Biblio

با هر گاو سه کیلو، با هر قوچ دو کیلو و با هر برّه یک کیلو آرد مخلوط با روغن زیتون، به عنوان هدیهٔ آردی تقدیم شود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja kymmeneksen itsekullekin neljästätoistakymmenestä karitsasta,

Finnish Biblia (1776)

et un dixième pour chacun des quatorze agneaux.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und je ein Zehntel zu jedem Lamme, zu den vierzehn Lämmern;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

ak sèt ti mamit pou chak ti mouton, ansanm ak ofrann bwason ki pou mache ak yo chak.

Haitian Creole Bible

ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים׃

Modern Hebrew Bible

और चौदह मेढ़ों में से हर एक के लिए दो क्वार्ट आटे की भेंट चढ़ाओगे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És egy-egy tizedrészt minden bárány mellé, a tizennégy bárány szerint.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

un decimo per ciascuno dei quattordici agnelli,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary ampahafolon'ny efaha amin'ny isan-janak'ondry, dia ny zanak'ondry efatra ambin'ny folo)

Malagasy Bible (1865)

Me te whakatekau ki te reme, o nga reme kotahi tekau ma wha:

Maori Bible

og en tiendedel for hvert av de fjorten lam,

Bibelen på Norsk (1930)

A jedna dziesiąta część do każdego baranka z onych czternaście baranków.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e um décimo para cada um dos catorze cordeiros;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

şi o zecime pentru fiecare din cei patrusprezece miei.

Romanian Cornilescu Version

Y con cada uno de los catorce corderos, una décima;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

en tiondedels efa till vart och ett av de fjorton lammen;

Swedish Bible (1917)

At isang ikasangpung bahagi sa bawa't kordero sa labing apat na kordero

Philippine Bible Society (1905)

Her boğayla birlikte tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda üç efa, her koçla birlikte onda iki efa, her kuzuyla da onda bir efa ince un sunacaksınız.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και ανα εν δεκατον δι εκαστον αρνιον κατα τα δεκατεσσαρα αρνια

Unaccented Modern Greek Text

і по десятій для кожного з чотирнадцяти ягнят,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اور بھیڑ کے ہر بچے کے ساتھ ڈیڑھ کلو گرام میدہ پیش کرنا۔

Urdu Geo Version (UGV)

và một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et decimam decimae agnis singulis qui sunt simul agni quattuordecim

Latin Vulgate