Psalms 7

pro ignoratione David quod cecinit Domino super verbis Aethiopis filii Iemini Domine Deus meus in te speravi salva me ab omnibus persequentibus me et libera me
Шигайон на Давид, който той изпя на ГОСПОДА поради думите на вениаминеца Хус. ГОСПОДИ, Боже мой, на Теб се уповавам: спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави,
ne forte capiat ut leo animam meam laceret et non sit qui eruat
да не би да грабне като лъв душата ми, да я разкъса и да няма избавител!
Domine Deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus meis
ГОСПОДИ, Боже мой, ако съм сторил това, ако има в ръцете ми беззаконие,
si reddidi retribuentibus mihi malum et dimisi hostes meos vacuos
ако съм въздал зло на онзи, който е бил в мир с мен, или съм ограбил онзи, който без причина ме е притеснявал,
persequatur inimicus animam meam et adprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem conlocet semper
нека врагът преследва душата ми и я стигне, нека стъпче в земята живота ми и свали славата ми във пръстта. (Села.)
surge Domine in furore tuo elevare indignans super hostes meos et consurge ad me iudicio quod mandasti
Стани, ГОСПОДИ, в гнева Си! Надигни се срещу яростта на враговете ми, заради мен се събуди — Ти съд си заповядал!
et congregatio tribuum circumdet te et pro hac in altum revertere
И нека Те обиколи множеството на народите, и Ти се върни над тях нависоко.
Dominus iudicabit populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum simplicitatem meam quae est in me
ГОСПОД съди народите. Съди ме, ГОСПОДИ, според правдата ми и според чистотата ми във мен.
consumatur malum iniquorum et confirmetur iustitia probator cordis et renum Deus iustus
Нека свърши злината на безбожните, а праведния утвърди, Ти, Боже праведни, който изпитваш сърцата и вътрешностите!
clipeus meus in Deo qui salvat rectos corde
Моят щит е у Бога, който спасява правите по сърце.
Deus iudex iustus et fortis comminans tota die
Бог е праведен съдия и Бог, който се гневи всеки ден.
non convertenti gladium suum acuet arcum suum tetendit et paravit illum
Ако безбожният не се обърне — Той меча Си наостри, огъна Своя лък и го приготви.
et in ipso praeparavit vasa mortis sagittas suas ad conburendum operatus est
Приготвил е за него и смъртоносни оръжия, прави стрелите Си огнени.
ecce parturit iniquitatem et concepto dolore peperit mendacium
Ето, безбожният е в мъки да роди грях, зачева зло и ражда лъжа.
lacum aperuit et effodit eum et incidet in interitum quem operatus est
Изкопал е ров и го е направил дълбок, и е паднал в ямата, която е направил.
revertetur dolor suus in caput eius et super verticem eius iniquitas sua descendet
Злото му ще се върне на главата му и насилието му ще слезе върху темето му.
confitebor Domino secundum iustitiam eius et cantabo nomini Domini altissimi
Аз ще хваля ГОСПОДА според правдата Му и ще възпявам Името на ГОСПОДА, Всевишния.