Hebrews 6

quapropter intermittentes inchoationis Christi sermonem ad perfectionem feramur non rursum iacientes fundamentum paenitentiae ab operibus mortuis et fidei ad Deum
Поради това, нека оставим първоначалното учение за Христос и нека се обърнем към пълната зрялост, без да полагаме отново за основа покаянието от мъртви дела и вярата в Бога,
baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aeterni
учението за умивания, за ръкополагане, за възкресение на мъртвите и за вечен съд.
et hoc faciemus siquidem permiserit Deus
И това ще направим, ако Бог позволи.
inpossibile est enim eos qui semel sunt inluminati gustaverunt etiam donum caeleste et participes sunt facti Spiritus Sancti
Защото за тези, които веднъж са били осветлени и са опитали от небесния дар, и са станали съпричастни на Светия Дух,
gustaverunt nihilominus bonum Dei verbum virtutesque saeculi venturi
и са опитали доброто Божие слово и силите на бъдещия век,
et prolapsi sunt renovari rursus ad paenitentiam rursum crucifigentes sibimet ipsis Filium Dei et ostentui habentes
а са отпаднали, е невъзможно да се обновят за покаяние, като отново разпъват за себе си Божия Син и Го опозоряват.
terra enim saepe venientem super se bibens imbrem et generans herbam oportunam illis a quibus colitur accipit benedictionem a Deo
Защото земята, която се е поила от дъжда, който пада често на нея, и която ражда полезни растения за тези, за които се и обработва, получава благословение от Бога,
proferens autem spinas ac tribulos reproba est et maledicto proxima cuius consummatio in conbustionem
но ако ражда тръни и репеи, е негодна и е близко до проклятие, чийто край е изгаряне.
confidimus autem de vobis dilectissimi meliora et viciniora saluti tametsi ita loquimur
Но относно вас, възлюбени, макар и да говорим така, ние сме убедени в по-доброто и спасителното.
non enim iniustus Deus ut obliviscatur operis vestri et dilectionis quam ostendistis in nomine ipsius qui ministrastis sanctis et ministratis
Защото Бог не е несправедлив, за да забрави делото ви и любовта, която показахте към Неговото Име, като послужихте и още служите на светиите.
cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in finem
И желаем всеки от вас да показва същото усърдие за пълна увереност в надеждата докрай,
ut non segnes efficiamini verum imitatores eorum qui fide et patientia hereditabunt promissiones
да не бъдете лениви, а да подражавате на онези, които чрез вяра и търпение наследяват обещанията.
Abrahae namque promittens Deus quoniam neminem habuit per quem iuraret maiorem iuravit per semet ipsum
Защото, когато Бог даваше обещание на Авраам, понеже нямаше никой по-голям, в когото да се закълне, се закле в Себе Си, като каза:
dicens nisi benedicens benedicam te et multiplicans multiplicabo te
?Наистина ще те благословя премного и ще те умножа и преумножа.“
et sic longanimiter ferens adeptus est repromissionem
И така, Авраам с дълготърпение получи обещаното.
homines enim per maiorem sui iurant et omnis controversiae eorum finis ad confirmationem est iuramentum
Защото, както хората се кълнат в някой по-голям от тях и клетвата, дадена за потвърждение, е край на всеки спор за тях,
in quo abundantius volens Deus ostendere pollicitationis heredibus inmobilitatem consilii sui interposuit iusiurandum
така и Бог, като искаше да покаже по-пълно на наследниците на обещанието, че намерението Му е неизменимо, си послужи с клетва,
ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri Deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spem
така че чрез две неизменими неща, в които е невъзможно за Бога да лъже, да имаме голямо насърчение ние, които сме прибягнали да сграбчим поставената пред нас надежда,
quam sicut anchoram habemus animae tutam ac firmam et incedentem usque in interiora velaminis
която имаме като здрава и непоколебима котва за душата и която прониква в това, което е вътре, зад завесата,
ubi praecursor pro nobis introiit Iesus secundum ordinem Melchisedech pontifex factus in aeternum
където Иисус влезе за нас като предшественик и стана Първосвещеник според Мелхиседековия чин до века.