Psalms 146

رب کی حمد ہو! اے میری جان، رب کی حمد کر۔
Алілуя! Хвали, душе моя, Господа,
جیتے جی مَیں رب کی ستائش کروں گا، عمر بھر اپنے خدا کی مدح سرائی کروں گا۔
хвалитиму Господа, поки живу, співатиму Богу моєму, аж поки існую!
شرفا پر بھروسا نہ رکھو، نہ آدم زاد پر جو نجات نہیں دے سکتا۔
Не надійтесь на князів, на людського сина, бо в ньому спасіння нема:
جب اُس کی روح نکل جائے تو وہ دوبارہ خاک میں مل جاتا ہے، اُسی وقت اُس کے منصوبے ادھورے رہ جاتے ہیں۔
вийде дух його і він до своєї землі повертається, того дня його задуми гинуть!
مبارک ہے وہ جس کا سہارا یعقوب کا خدا ہے، جو رب اپنے خدا کے انتظار میں رہتا ہے۔
Блаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
کیونکہ اُس نے آسمان و زمین، سمندر اور جو کچھ اُن میں ہے بنایا ہے۔ وہ ہمیشہ تک وفادار ہے۔
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
وہ مظلوموں کا انصاف کرتا اور بھوکوں کو روٹی کھلاتا ہے۔ رب قیدیوں کو آزاد کرتا ہے۔
правосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає! Господь в'язнів розв'язує,
رب اندھوں کی آنکھیں بحال کرتا اور خاک میں دبے ہوؤں کو اُٹھا کھڑا کرتا ہے، رب راست باز کو پیار کرتا ہے۔
Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних!
رب پردیسیوں کی دیکھ بھال کرتا، یتیموں اور بیواؤں کو قائم رکھتا ہے۔ لیکن وہ بےدینوں کی راہ کو ٹیڑھا بنا کر کامیاب ہونے نہیں دیتا۔
Господь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!
رب ابد تک حکومت کرے گا۔ اے صیون، تیرا خدا پشت در پشت بادشاہ رہے گا۔ رب کی حمد ہو۔
Хай царює навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілуя!