Psalms 148

رب کی حمد ہو! آسمان سے رب کی ستائش کرو، بلندیوں پر اُس کی تمجید کرو!
הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃
اے اُس کے تمام فرشتو، اُس کی حمد کرو! اے اُس کے تمام لشکرو، اُس کی تعریف کرو!
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃
اے سورج اور چاند، اُس کی حمد کرو! اے تمام چمک دار ستارو، اُس کی ستائش کرو!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור׃
اے بلند ترین آسمانو اور آسمان کے اوپر کے پانی، اُس کی حمد کرو!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃
وہ رب کے نام کی ستائش کریں، کیونکہ اُس نے فرمایا تو وہ وجود میں آئے۔
יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃
اُس نے ناقابلِ منسوخ فرمان جاری کر کے اُنہیں ہمیشہ کے لئے قائم کیا ہے۔
ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור׃
اے سمندر کے اژدہاؤ اور تمام گہرائیو، زمین سے رب کی تمجید کرو!
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃
اے آگ، اولو، برف، دُھند اور اُس کے حکم پر چلنے والی آندھیو، اُس کی حمد کرو!
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃
اے پہاڑو اور پہاڑیو، پھل دار درختو اور تمام دیودارو، اُس کی تعریف کرو!
ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים׃
اے جنگلی جانورو، مویشیو، رینگنے والی مخلوقات اور پرندو، اُس کی حمد کرو!
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃
اے زمین کے بادشاہو اور تمام قومو، سردارو اور زمین کے تمام حکمرانو، اُس کی تمجید کرو!
מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ׃
اے نوجوانو اور کنواریو، بزرگو اور بچو، اُس کی حمد کرو!
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃
سب رب کے نام کی ستائش کریں، کیونکہ صرف اُسی کا نام عظیم ہے، اُس کی عظمت آسمان و زمین سے اعلیٰ ہے۔
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃
اُس نے اپنی قوم کو سرفراز کر کے اپنے تمام ایمان داروں کی شہرت بڑھائی ہے، یعنی اسرائیلیوں کی شہرت، اُس قوم کی جو اُس کے قریب رہتی ہے۔ رب کی حمد ہو!
וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה׃