Psalms 148

Алілуя! Хваліте Господа з небес, хваліте Його в висоті!
alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis
Хваліте Його, всі Його Анголи, хваліте Його, усі війська Його:
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes exercitus eius
Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зорі ясні!
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae luminis
Хваліте Його, небеса із небес, та води, що над небесами!
laudate eum caeli caelorum et aquae quae super caelos sunt
Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказав, і створились вони,
laudent nomen Domini quoniam ipse mandavit et creata sunt
Він їх поставив на вічні віки, дав наказа, і не переступлять його!
et statuit ea in saeculum et in saeculum praeceptum dedit et non praeteribit
Хваліть Господа також з землі: риби великі й безодні усі,
laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi
огонь та град, сніг та туман, вітер бурхливий, що виконує слово Його,
ignis et grando nix et glacies ventus turbo quae facitis sermonem eius
гори та пагірки всі, плідне дерево та всі кедрини,
montes et omnes colles lignum fructiferum et universae cedri
звірина й вся худоба, все плазуюче та птаство крилате,
bestiae et omnia iumenta reptilia et aves volantes
земні царі й всі народи, князі та всі судді землі,
reges terrae et omnes populi principes et universi iudices terrae
юнаки та дівиці, старі разом із дітьми,
iuvenes et virgines senes cum pueris laudent nomen Domini
нехай усі хвалять Господнє ім'я, бо Його тільки Ймення звеличилось, величність Його на землі й небесах!
quoniam sublime nomen eius solius
Він рога народу Своєму підніс! Слава всім богобійним Його, дітям ізраїлевим, народові, що до Нього близький! Алілуя!
gloria eius in caelo et in terra et exaltavit cornu populi sui laus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi alleluia