Psalms 92

Псалом. Пісня на день суботній.
Hỡi Ðấng Chí cao, lấy làm tốt mà ngợi khen Ðức Giê-hô-va, Và ca tụng danh của Ngài;
То добре, щоб дякувати Господеві й виспівувати Ймення Твоє, о Всевишній,
Buổi sáng tỏ ra sự nhơn từ Chúa, Và ban đêm truyền ra sự thành tín của Ngài,
вранці розповідати про милість Твою, а ночами про правду Твою
Trên nhạc khí mười dây và trên đờn cầm, Họa thinh với đờn sắt.
на десятиструнній й на арфі, на лютні та гуслах,
Vì, hỡi Ðức Giê-hô-va, Ngài đã làm cho tôi vui vẻ bṀŸi công việc Ngài; Tôi sẽ mừng rỡ về các việc tay Ngài làm.
бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, про діла Твоїх рук я співаю!
Hỡi Ðức Giê-hô-va, công việc Ngài lớn biết bao! Tư tưởng Ngài rất sâu sắc:
Які то величні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки Твої,
Người u mê không biết được, Kẻ ngu dại cũng chẳng hiểu đến.
нерозумна людина не знає, а недоумок не зрозуміє того!
Khi người dữ mọc lên như cỏ, Và những kẻ làm ác được hưng thạnh, Ấy để chúng nó bị diệt đời đời.
Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочинці, то на те, щоб навіки були вони знищені,
Nhưng, Ðức Giê-hô-va ơi, Ngài được tôn cao mãi mãi.
а Ти, Господи, на висоті повік-віку!
Vì, hỡi Ðức Giê-hô-va, kìa, kẻ thù nghịch Ngài, Kìa, kẻ thù nghịch Ngài sẽ hư mất; Hết thảy kẻ làm ác đều sẽ bị tản lạc.
Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпорошаться всі беззаконники!
Nhưng Chúa làm cho sừng tôi ngước cao lên như sừng con bò tót; Tôi được xức bằng dầu mới.
і Ти рога мого підніс немов в однорожця, мене намастив Ти оливою свіжою.
Mắt tôi cũng vui thấy kẻ thù nghịch tôi bị phạt, Và tai tôi vui nghe kẻ ác dấy nghịch tôi bị báo lại.
і дивилося око моє на занепад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, почують про це мої уші!
Người công bình sẽ mọc lên như cây kè, Lớn lên như cây hương nam trên Li-ban.
Зацвіте справедливий, як пальма, і виженеться, немов кедр на Ливані,
Những kẻ được trồng trong nhà Ðức Giê-hô-va Sẽ trổ bông trong hành lang của Ðức Chúa Trời chúng ta.
посаджені в домі Господнім цвітуть на подвір'ях нашого Бога,
Dầu đến buổi già bạc, họ sẽ còn sanh bông trái, Ðược thạnh mậu và xanh tươi,
іще в сивині вони будуть цвісти, будуть ситі та свіжі, щоб розповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!
Hầu cho tỏ ra Ðức Giê-hô-va là ngay thẳng; Ngài là hòn đá tôi, trong Ngài chẳng có sự bất nghĩa.