Psalms 81

Для дириґетна хору. На ґітійськім знарядді. Асафів.
För sångmästaren, till Gittít; av Asaf.
Співайте Богові, нашій твердині, покликуйте Богові Якова,
 Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet,  höjen jubel till Jakobs Gud.
заспівайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,
 Stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda,  ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.
засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого свята,
 Stöten i basun vid nymånaden,  vid fullmånen, på vår högtidsdag.
бо це право ізраїлеві, Закон Бога Якова!
 Ty detta är en stadga för Israel,  en Jakobs Guds rätt.
На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
 Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef,  när han drog ut mot Egyptens land.  Jag hör ett tal som är mig nytt:
Рамена його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.
 »Jag lyfte bördan från hans skuldra,  hans händer blevo fria ifrån lastkorgen.
Ти був кликав у недолі, й я видер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громовім, Я випробував був тебе над водою Мериви. Села.
 I nöden ropade du, och jag räddade dig;  jag svarade dig, höljd i tordön,  jag prövade dig vid Meribas vatten.  Sela.
Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене:
 Hör, mitt folk, och låt mig varna dig;  Israel, o att du ville höra mig!
нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
 Hos dig skall icke finnas någon annan gud,  och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
Я Господь, Бог твій, що з краю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста і Я їх наповню!
 Jag är HERREN, din Gud,  som har fört dig upp ur Egyptens land;  låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den.
Але Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною ізраїль,
 Men mitt folk ville ej höra min röst,  och Israel var mig icke till viljes.
і Я їх пустив ради впертости їхнього серця, нехай вони йдуть за своїми порадами!
 Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet,  det fingo vandra efter sina egna rådslag.
Коли б Мій народ був послухав Мене, коли б був ізраїль ходив по дорогах Моїх,
 O att mitt folk ville höra mig,  och att Israel ville vandra på mina vägar!
ще мало і Я похилив би був їхніх ворогів, і руку Свою повернув би був Я на противників їхніх!
 Då skulle jag snart kuva deras fiender  och vända min hand mot deras ovänner.
Ненависники Господа йому б покорились, і був би навіки їхній час, і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!
 De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet,  och hans folks tid skulle vara evinnerligen. [ (Psalms 81:17)  Och han skulle bespisa det med bästa vete;  ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig.» ]