Psalms 96

Співайте для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!
Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
Співайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!
Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
Розповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіми народами,
Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
бо великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад богів усіх!
Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
Бо всі боги народів божки, а Господь створив небеса,
Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!
Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
Дайте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,
Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
дайте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!
Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
Додолу впадіть ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,
Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
сповістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!
Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
Хай небо радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дерева лісні,
Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
перед Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!
Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.