Psalms 97

Царює Господь: хай радіє земля, нехай веселяться численні острови!
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
Хмара та морок круг Нього, справедливість та право підстава престолу Його.
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо.
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
Освітили вселенну Його блискавиці, те бачить земля та тремтить!
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи.
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
Нехай посоромлені будуть усі, хто ідолам служить, хто божками вихвалюється! Додолу впадіть перед Ним, усі боги!
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
Почув і звеселився Сіон, і потішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
бо над усією землею Найвищий Ти, Господи, над богами всіма Ти піднесений сильно!
For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
Хто Господа любить, ненавидьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той визволить їх із руки несправедливих.
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
Світло сіється для справедливого, а для простосердих розрада.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу пам'ять!
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.