Psalms 24

Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, вселенна й мешканці її,
Salmo di Davide. All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò ch’è in essa, il mondo e i suoi abitanti.
бо заклав Він її на морях, і на річках її встановив.
Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.
Хто зійде на гору Господню, і хто буде стояти на місці святому Його?
Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo?
У кого чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиляв на марноту своєї душі, і хто не присягав на обману,
L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode.
нехай носить він благословення від Господа, а праведність від Бога спасіння свого!
Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza.
Таке покоління усіх, хто шукає Його, хто прагне обличчя Твого, Боже Яковів! Села.
Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela.
Піднесіте верхи свої, брами, і будьте відчинені, входи відвічні, і ввійде Цар слави!
O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.
Хто ж то Цар слави? Господь сильний й могутній, Господь, що потужний в бою!
Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.
Піднесіте верхи свої, брами, і піднесіте, входи відвічні, і ввійде Цар слави!
O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Саваот Він Цар слави! Села.
Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela.