Psalms 111

Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!
Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.