Psalms 81

Для дириґетна хору. На ґітійськім знарядді. Асафів.
Az éneklőmesternek, a gittithre. Aszáfé.
Співайте Богові, нашій твердині, покликуйте Богові Якова,
Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
заспівайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,
Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörű hárfát cziterával együtt.
засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого свята,
Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
бо це право ізраїлеві, Закон Бога Якова!
Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
Bizonyságul tette ő a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék *ott,* a mit nem tudtam.
Рамена його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.
Megszabadítottam a tehertől az ő vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
Ти був кликав у недолі, й я видер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громовім, Я випробував був тебе над водою Мериви. Села.
A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. Szela.
Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене:
Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten előtt meg ne hajolj!
Я Господь, Бог твій, що з краю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста і Я їх наповню!
Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földéről: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
Але Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною ізраїль,
De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
і Я їх пустив ради впертости їхнього серця, нехай вони йдуть за своїми порадами!
Ott hagytam azért őt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
Коли б Мій народ був послухав Мене, коли б був ізраїль ходив по дорогах Моїх,
Oh, ha az én népem hallgatna reám, *s* Izráel az én utaimon járna!
ще мало і Я похилив би був їхніх ворогів, і руку Свою повернув би був Я на противників їхніх!
Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
Ненависники Господа йому б покорились, і був би навіки їхній час, і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!
Az Úrnak gyűlölői hízelegnének néki, és örökkévaló volna az ő idejök. * (Psalms 81:17) És ő megelégítené őt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged! *