II Timothy 3

Знай же ти це, що останніми днями настануть тяжкі часи.
Azt pedig tudd meg, hogy az utolsó napokban nehéz idők állanak be.
Будуть бо люди тоді самолюбні, грошолюбні, зарозумілі, горді, богозневажники, батькам неслухняні, невдячні, непобожні,
Mert lesznek az emberek magukat szeretők, pénzsóvárgók, kérkedők, kevélyek, káromkodók, szüleik iránt engedetlenek, háládatlanok, tisztátalanok,
нелюбовні, запеклі, осудливі, нестримливі, жорстокі, ненависники добра,
Szeretet nélkül valók, kérlelhetetlenek, rágalmazók, mértékletlenek, kegyetlenek, a jónak nem kedvelői.
зрадники, нахабні, бундючні, що більше люблять розкоші, аніж люблять Бога,
Árulók, vakmerők, felfuvalkodottak, inkább a gyönyörnek, mint Istennek szeretői.
вони мають вигляд благочестя, але сили його відреклися. Відвертайсь від таких!
Kiknél megvan a kegyességnek látszata, de megtagadják annak erejét. És ezeket kerüld.
До них бо належать і ті, хто пролазить до хат та зводить жінок, гріхами обтяжених, ведених усякими пожадливостями,
Mert ezek közül valók azok, a kik betolakodnak a házakba, és foglyul ejtik a bűnökkel megterhelt és sokféle kívánságoktól űzött asszonykákat,
що вони завжди вчаться, та ніколи не можуть прийти до пізнання правди.
Kik mindenkor tanulnak, de az igazság megismerésére soha el nem juthatnak.
Як Янній та Ямврій протиставилися були Мойсеєві, так і ці протиставляться правді, люди зіпсутого розуму, неуки щодо віри.
Miképen pedig Jánnes és Jámbres ellene állottak Mózesnek, akképen ezek is ellene állanak az igazságnak; megromlott elméjű, a hitre nézve nem becsületes emberek.
Та більше не матимуть успіху, бо всім виявиться їхній безум, як і з тими було.
De többre nem mennek: mert esztelenségök nyilvánvaló lesz mindenek előtt, a miképen amazoké is az lett.
Ти ж пішов услід за мною наукою, поступованням, заміром, вірою, витривалістю, любов'ю, терпеливістю,
Te pedig követted az én tanításomat, életmódomat, szándékomat, hitemet, hosszútűrésemet, szeretetemet, türelmemet,
переслідуваннями та стражданнями, що спіткали були мене в Антіохії, в Іконії, у Лістрах, такі переслідування переніс я, та Господь від усіх мене визволив.
Üldöztetéseimet, szenvedéseimet, a melyek rajtam estek Antiókhiában, Ikóniumban, Listrában: minémű üldöztetéseket szenvedtem! de mindezekből megszabadított engem az Úr.
Та й усі, хто хоче жити побожно у Христі Ісусі, будуть переслідувані.
De mindazok is, a kik kegyesen akarnak élni Krisztus Jézusban, üldöztetni fognak.
А люди лихі та дурисвіти матимуть успіх у злому, зводячи й зведені бувши.
A gonosz emberek pedig és az ámítók nevekednek a rosszaságban, eltévelyítvén és eltévelyedvén.
А ти в тім пробувай, чого тебе навчено, і що тобі звірено, відаючи тих, від кого навчився був ти.
De te maradj meg azokban, a miket tanultál és a mik reád bízattak, tudván kitől tanultad,
І ти знаєш з дитинства Писання святе, що може зробити тебе мудрим на спасіння вірою в Христа Ісуса.
És hogy gyermekségedtől fogva tudod a szent írásokat, melyek téged bölcscsé tehetnek az idvességre a Krisztus Jézusban való hit által.
Усе Писання Богом надхнене, і корисне до навчання, до докору, до направи, до виховання в праведності,
A teljes írás Istentől ihletett és hasznos a tanításra, a feddésre, a megjobbításra, az igazságban való nevelésre,
щоб Божа людина була досконала, до всякого доброго діла готова.
Hogy tökéletes legyen az Isten embere, minden jó cselekedetre felkészített.