II Timothy 3:5

لَهُمْ صُورَةُ التَّقْوَى، وَلكِنَّهُمْ مُنْكِرُونَ قُوَّتَهَا. فَأَعْرِضْ عَنْ هؤُلاَءِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

имащи вид на благочестие, но отрекли се от силата му; и от такива се отвръщай.

Veren's Contemporary Bible

有敬虔的外貌,却背了敬虔的实意;这等人你要躲开。

和合本 (简体字)

Imaju obličje pobožnosti, ali snage su se njezine odrekli. I njih se kloni!

Croatian Bible

Mající způsob pobožnosti, ale moci její zapírajíce, a od takových se odvracuj.

Czech Bible Kralicka

som have Gudfrygtigheds Skin, men have fornægtet dens Kraft. Og fra disse skal du vende dig bort!

Danske Bibel

Hebbende een gedaante van godzaligheid, maar die de kracht derzelve verloochend hebben. Heb ook een afkeer van deze.

Dutch Statenvertaling

havante ŝajnon de pieco, sed neinte ĝian potencon; de ĉi tiuj ankaŭ vin forturnu.

Esperanto Londona Biblio

ظاهراً خداپرستند، ولی قدرت آن را انكار می‌نمایند. از این اشخاص دوری كن.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Joilla on jumalinen meno olevinansa, mutta sen voiman he kieltävät pois. Karta siis senkaltaisia.

Finnish Biblia (1776)

ayant l'apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces hommes-là.

French Traduction de Louis Segond (1910)

die eine Form der Gottseligkeit haben, deren Kraft aber verleugnen; und von diesen wende dich weg.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Y'ap fè tankou y'ap sèvi Bondye. Men, yo pa kwè nan pouvwa Bondye a tout bon vre. Pa mele ak moun konsa menm.

Haitian Creole Bible

ואשר דמיון חסידות להם ומכחשים בכחה ואתה סור מאלה׃

Modern Hebrew Bible

वे धर्म के दिखावटी रूप का पालन तो करेंगे किन्तु उसकी भीतरी शक्ति को नकार देंगे। उनसे सदा दूर रहो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Kiknél megvan a kegyességnek látszata, de megtagadják annak erejét. És ezeket kerüld.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

aventi le forme della pietà, ma avendone rinnegata la potenza.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

manana ny endriky ny toe-panahy araka an'Andriamanitra, nefa nandà ny heriny; ireny koa dia halaviro.

Malagasy Bible (1865)

Ko te ahua o te karakia kei a ratou, tona kaha ia whakakahoretia iho: tahuri ke koe i nga tangata pera.

Maori Bible

som har gudfryktighets skinn, men fornekter dens kraft - og disse skal du vende dig fra.

Bibelen på Norsk (1930)

Którzy mają kształt pobożności, ale się skutku jej zaparli; i tych się chroń.

Polish Biblia Gdanska (1881)

tendo aparência de piedade, mas negando-lhe o poder. Afasta-te também desses.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

avînd doar o formă de evlavie dar tăgăduindu -i puterea. Depărtează-te de oamenii aceştia.

Romanian Cornilescu Version

Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

de skola hava ett sken av gudsfruktan, men skola icke vilja veta av dess kraft. Vänd dig bort ifrån sådana.Matt. 7,15. 15,7 f. Rom. 16,17. 2 Tess. 3,6. Tit. 1,16. 3,10.2 Joh. v. 10.

Swedish Bible (1917)

Na may anyo ng kabanalan, datapuwa't tinanggihan ang kapangyarihan nito: lumayo ka rin naman sa mga ito.

Philippine Bible Society (1905)

Hain, aceleci, kendini beğenmiş, Tanrı’dan çok eğlenceyi seven, Tanrı yolundaymış gibi görünüp bu yolun gücünü inkâr edenler olacaklar. Böylelerinden uzak dur.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

εχοντες μεν μορφην ευσεβειας, ηρνημενοι δε την δυναμιν αυτης. Και τουτους φευγε.

Unaccented Modern Greek Text

вони мають вигляд благочестя, але сили його відреклися. Відвертайсь від таких!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ بظاہر خدا ترس زندگی گزاریں گے، لیکن حقیقی خدا ترس زندگی کی قوت کا انکار کریں گے۔ ایسوں سے کنارہ کریں۔

Urdu Geo Version (UGV)

bề ngoài giữ điều nhơn đức, nhưng chối bỏ quyền phép của nhơn đức đó. Những kẻ thể ấy, con hãy lánh xa đi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devita

Latin Vulgate