Job 18

І заговорив шух'янин Білдад та й сказав:
ויען בלדד השחי ויאמר׃
Як довго ви будете пастками класти слова? Розміркуйте, а потім собі поговоримо!
עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃
Чому пораховані ми, як худоба? Чому в ваших очах ми безумні?
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
О ти, що розшарпуєш душу свою в своїм гніві, чи для тебе земля опустіє, а скеля осунеться з місця свого?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃
Таж світильник безбожних погасне, і не буде світитися іскра огню його:
גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃
його світло стемніє в наметі, і згасне на ньому світильник його,
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃
стануть тісні кроки сили його, і вдарить його власна рада!...
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
Бо він кинений в пастку ногами своїми, і на ґраті він буде ходити:
כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃
пастка схопить за стопу його, зміцниться сітка на ньому,
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
на нього захований шнур на землі, а пастка на нього на стежці...
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃
Страхіття жахають його звідусіль, і женуться за ним по слідах.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃
Його сила голодною буде, а нещастя при боці його приготовлене.
יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃
Його шкіра поїджена буде хворобою, поїсть члени його первороджений смерти.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃
Відірвана буде безпека його від намету його, а Ти до царя жахів його приведеш...
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
Він перебуває в наметі своєму, який не його, на мешкання його буде кинена сірка.
תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃
Здолу посохнуть коріння його, а згори його віття зів'яне.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
Його пам'ять загине з землі, а на вулиці ймення не буде йому.
זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃
Заженуть його з світла до темряви, і ввесь світ проганяє його.
יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃
У нього немає в народі нащадка, ні внука, і немає останку в місцях його мешкання.
לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃
На згадку про день його остовпівали останні, за волосся ж хапались давніші...
על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃
Ось такі то мешкання неправедного, і це місце того, хто Бога не знає!
אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃