Psalms 149

Алілуя! Заспівайте для Господа пісню нову, Йому слава на зборах святих!
] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Хай ізраїль радіє Творцем своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!
Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
Нехай славлять ім'я Його танцем, нехай вигравають для Нього на бубні та гуслах,
Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
бо знаходить Господь уподобу в народі Своїм, прикрашає покірних спасінням!
Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
Хай радіють у славі святі, хай співають на ложах своїх,
Es sollen jubeln die Frommen in Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
прославлення Бога на їхніх устах, а меч обосічний ув їхніх руках,
Lobeserhebungen Gottes seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
щоб чинити між племенами помсту, між народами кари,
Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
щоб їхніх царів пов'язати кайданами, а їхніх вельмож ланцюгами,
Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
щоб між ними чинити суд написаний! Він величність для всіх богобійних! Алілуя!
An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova!