Psalms 76

Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом Асафів. Пісня.
خدا در یهودیه مشهور است و نام او در اسرائیل بزرگ می‌باشد.
Бог знаний у Юді, Його Ймення велике в ізраїлі!
خانهٔ او در اورشلیم است و بر کوه صهیون سکونت می‌کند.
У Салимі намет Його, а мешкання Його на Сіоні,
او در آنجا تیر دشمن را شکست و شمشیر و سپر و همهٔ سلاحهای او را نابود کرد.
Він там поламав стріли луку, щита та меча, та війну! Села.
تو چه پُر جلال هستی! پُر شکوه‌تر از تمامی کوههای ابدی!
Ти осяйний, потужніший за гори відвічні.
دلاورانِ دشمن سرکوب شدند و به خواب مرگ فرو رفتند، و تمامی قدرت و مهارتشان بی‌فایده بود.
Обдерто людей сильносердих, задрімали вони своїм сном, і не знайшли своїх рук усі мужі військові...
وقتی تو، ای خدای یعقوب، آنها را تهدید نمودی، اسبها و سوارانشان، از حرکت باز ماندند.
Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується колесниця та кінь:
امّا تو ای خداوند، بسیار مهیب هستی، زمانی که خشمگین باشی، چه کسی می‌تواند در مقابل تو بایستد؟
Ти Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть часу гніву Твого?...
زمانی که از آسمان داوری خود را اعلام نمودی و آماده شدی تا مظلومان را دادرسی نمایی، جهانیان ترسیدند و سکوت نمودند!
Як звіщаєш Ти суд із небес, то боїться й стихає земля,
زمانی که از آسمان داوری خود را اعلام نمودی و آماده شدی تا مظلومان را دادرسی نمایی، جهانیان ترسیدند و سکوت نمودند!
як встає Бог на суд, щоб спасти всіх покірних землі! Села.
خشم انسان به پرستش تو منجر می‌شود و آنانی که از این خشم زنده می‌مانند جشن‌‌های تو را نگاه خواهند داشت.
Бо й гнів людський Тебе вихваляє, решту ж гніву Ти поясом в'яжеш.
نذرهای خود را به خداوند ادا کنید، ای ملّتهای مجاور، برای او که مهیب است، هدیه بیاورید.
Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай приносять дарунка Грізному: Він духа вельмож впокоряє, страшний Він для земних царів!
او فرمانروایان متکبّر را فروتن می‌سازد و پادشاهان جهان را به وحشت می‌اندازد.