Psalms 81

Для дириґетна хору. На ґітійськім знарядді. Асафів.
Přednímu z kantorů na gittit, Azafovi.
Співайте Богові, нашій твердині, покликуйте Богові Якова,
Plésejte Bohu, síle naší, prokřikujte Bohu Jákobovu.
заспівайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,
Vezměte žaltář, přidejte buben, harfu libou a loutnu.
засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого свята,
Trubte trubou na novměsíce, v uložený čas, v den slavnosti naší.
бо це право ізраїлеві, Закон Бога Якова!
Nebo toť jest ustavení v Izraeli, řád Boha Jákobova.
На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
Na svědectví v Jozefovi vyzdvihl jej, když byl vyšel proti zemi Egyptské, kdež jsme jazyk neznámý slýchati musili.
Рамена його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.
Osvobodil jsem, dí Bůh, od břemene rameno jeho, a ruce jeho nádob zednických zproštěny byly.
Ти був кликав у недолі, й я видер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громовім, Я випробував був тебе над водою Мериви. Села.
V ssoužení tom, když jsi volal, vytrhl jsem tě, vyslyšel jsem tě z skrýše hromu, zkušoval jsem tě při vodách sváru. Sélah.
Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене:
Řeklť jsem: Slyš, lide můj, a osvědčím se tobě, ó Izraeli, budeš-li mne poslouchati,
нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
A nebude-li mezi vámi Boha jiného, a nebudeš-li se klaněti bohu cizímu.
Я Господь, Бог твій, що з краю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста і Я їх наповню!
Já jsem Hospodin Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl z země Egyptské, otevři jen ústa svá, a naplnímť je.
Але Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною ізраїль,
Ale neuposlechl lid můj hlasu mého, a Izrael nepřestal na mně,
і Я їх пустив ради впертости їхнього серця, нехай вони йдуть за своїми порадами!
A protož pustil jsem je v žádost srdce jejich, i chodili po radách svých.
Коли б Мій народ був послухав Мене, коли б був ізраїль ходив по дорогах Моїх,
Ó byť mne byl lid můj poslouchal, a Izrael po cestách mých chodil,
ще мало і Я похилив би був їхніх ворогів, і руку Свою повернув би був Я на противників їхніх!
Tudíž bych já byl nepřátely jejich snížil, a na protivníky jejich obrátil ruku svou.
Ненависники Господа йому б покорились, і був би навіки їхній час, і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!
A ti, kteříž v nenávisti mají Hospodina, úlisně by se jim poddávati musili, i byl by čas jejich až na věky. [ (Psalms 81:17) A krmil bych je byl jádrem pšenice, a medem z skály sytil bych je. ]