Psalms 148

Алілуя! Хваліте Господа з небес, хваліте Його в висоті!
Halelujah. Chvalte hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.
Хваліте Його, всі Його Анголи, хваліте Його, усі війська Його:
Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.
Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зорі ясні!
Chvalte jej slunce i měsíc, chvalte jej všecky jasné hvězdy.
Хваліте Його, небеса із небес, та води, що над небесами!
Chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.
Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказав, і створились вони,
Chvalte jméno Hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.
Він їх поставив на вічні віки, дав наказа, і не переступлять його!
A utvrdil je na věčné věky, uložil cíle, z nichž by nevykračovaly.
Хваліть Господа також з землі: риби великі й безодні усі,
Chvalte Hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,
огонь та град, сніг та туман, вітер бурхливий, що виконує слово Його,
Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,
гори та пагірки всі, плідне дерево та всі кедрини,
I hory a všickni pahrbkové, stromoví ovoce nesoucí, i všickni cedrové,
звірина й вся худоба, все плазуюче та птаство крилате,
Zvěř divoká i všeliká hovada, zeměplazové i ptactvo létavé,
земні царі й всі народи, князі та всі судді землі,
Králové zemští i všickni národové, knížata i všickni soudcové země,
юнаки та дівиці, старі разом із дітьми,
Mládenci, též i panny, starci s dítkami,
нехай усі хвалять Господнє ім'я, бо Його тільки Ймення звеличилось, величність Його на землі й небесах!
Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.
Він рога народу Своєму підніс! Слава всім богобійним Його, дітям ізраїлевим, народові, що до Нього близький! Алілуя!
A vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů Izraelských, lidu s ním spojeného. Halelujah.