Romans 15

Ми, сильні, повинні нести слабості безсилих, а не собі догоджати.
Mi jaki treba da nosimo slabosti slabih, a ne da sebi ugađamo.
Кожен із нас нехай догоджає ближньому на добро для збудування.
Svaki od nas neka ugađa bližnjemu na dobro, na izgrađivanje.
Бо й Христос не Собі догоджав, але як написано: Зневаги тих, хто Тебе зневажає, упали на Мене.
Ta ni Krist nije sebi ugađao, nego kao što je pisano: Poruge onih koji se rugaju tebi padoše na me.
А все, що давніше написане, написане нам на науку, щоб терпінням і потіхою з Писання ми мали надію.
Uistinu, što je nekoć napisano, nama je za pouku napisano da po postojanosti i utjesi Pisama imamo nadu.
А Бог терпеливости й потіхи нехай дасть вам бути однодумними між собою за Христом Ісусом,
A Bog postojanosti i utjehe dao vam da međusobno budete složni po Kristu Isusu
щоб ви однодушно, одними устами славили Бога й Отця Господа нашого Ісуса Христа.
te jednodušno, iz jednoga grla, slavite Boga i Oca Gospodina našega Isusa Krista.
Приймайте тому один одного, як і Христос прийняв нас до Божої слави.
Prigrljujte jedni druge kao što je Krist prigrlio vas na slavu Božju.
Кажу ж, що Христос для обрізаних став за служку ради Божої правди, щоб отцям потвердити обітниці,
Krist je, velim, postao poslužitelj obrezanika za istinu Božju da ispuni obećanja dana ocima,
а для поган щоб славили Бога за милосердя, як написано: Тому я хвалитиму Тебе, Господи, серед поган, і Ім'я Твоє буду виспівувати!
a pogani da za milosrđe proslave Boga, kao što je pisano: Zato ću te slaviti među pucima i psalam pjevati tvome imenu.
І ще каже: Тіштесь, погани, з народом Його!
I još veli: Kličite, puci, s njegovim narodom.
І ще: Хваліть, усі погани, Господа, виславляйте Його, усі люди!
I još: Hvalite, svi puci, Gospodina, slavili ga svi narodi!
І ще каже Ісая: Буде корінь Єссеїв, що постане, щоб панувати над поганами, погани на Нього надіятись будуть!
Izaija opet veli: Pojavit će se Jišajev izdanak, dignut da vlada narodima, u njemu je nada narodima.
Бог же надії нехай вас наповнить усякою радістю й миром у вірі, щоб ви збагатились надією, силою Духа Святого!
A Bog nade napunio vas svakom radošću i mirom u vjeri da izobilujete u nadi snagom Duha Svetoga.
І я про вас сам пересвідчений, браття мої, що й самі ви повні добрости, наповнені всяким знанням, і можете й один одного навчати.
Ja sam, braćo moja, uvjeren: vi ste i sami puni čestitosti, ispunjeni svakim znanjem, sposobni jedni druge urazumljivati.
А писав я вам почасти трохи сміліше, якби вам нагадуючи благодаттю, що дана мені від Бога,
Ipak vam djelomično smionije napisah da vas na poznato nekako podsjetim poradi milosti koja mi je dana od Boga -
щоб був я слугою Христа Ісуса між поганами, і виконував святу службу Євангелії Божої, щоб приношення поган стало приємне й освячене Духом Святим.
da budem bogoslužnik Krista Isusa među poganima, svećenik evanđelja Božjega te prinos pogana postane ugodan, posvećen Duhom Svetim.
Тож маю я чим похвалитись у Христі Ісусі, щодо Божих речей,
Imam se dakle čime dičiti u Kristu Isusu s obzirom na ono što je Božje.
бо не смію казати того, чого не зробив через мене Христос на послух поган, словом і чином,
/
силою ознак і чудес, силою Духа Божого, так що я поширив Євангелію Христову від Єрусалиму й околиць аж до Ілліріка.
Jer ne bih se usudio govoriti o nečemu što Krist riječju i djelom, snagom znamenja i čudesa, snagom Duha nije po meni učinio da k poslušnosti privede pogane. Tako sam od Jeruzalema pa uokolo sve do Ilirika pronio evanđelje Kristovo,
При тому пильнував я звіщати Євангелію не там, де Христове Ім'я було знане, щоб не будувати на основі чужій,
i to tako da sam se trsio navješćivati evanđelje ne gdje se već spominjao Krist - da ne bih gradio na temeljima drugih -
але як написано: Кому не звіщалось про Нього, побачать, і ті, хто не чув, зрозуміють!
nego, kako je pisano: Vidjet će ga oni kojima nije naviješten, shvatiti oni koji za nj nisu čuli.
Тому часто я мав перешкоди, щоб прибути до вас.
Time sam ponajčešće i bio spriječen doći k vama.
А тепер, не маючи більше місця в країнах оцих, але з давніх літ мавши бажання прибути до вас,
Sad mi pak više nema mjesta u ovim krajevima, a živa mi je želja, ima već mnogo godina, doći k vama
коли тільки піду до Еспанії, прибуду до вас. Бо маю надію, як буду проходити, побачити вас, і що ви проведете мене туди, коли перше почасти матиму я задоволення з вами побути.
kad pođem u Španjolsku. Nadam se doista da ću vas na proputovanju posjetiti i da ćete me onamo otpraviti pošto mi se najprije bar donekle ispuni želja biti s vama.
А тепер я йду до Єрусалиму послужити святим,
Ali sad idem u Jeruzalem da poslužim svetima.
бо Македонія й Ахая визнали за добре подати деяку поміч незаможним святим, що в Єрусалимі живуть.
Makedonija i Ahaja odlučiše očitovati neko zajedništvo prema siromašnim svetima u Jeruzalemu.
Бо визнали за добре, та й боржники вони їхні. Бо коли погани стали спільниками в їх духовнім, то повинні й у тілеснім послужити їм.
Da, odlučiše, a i dužnici su im. Jer ako su pogani postali sudionicima njihovih duhovnih dobara, dužni su im u tjelesnima poslužiti.
Як це докінчу та достачу їм плід цей, тоді через ваше місто я піду до Еспанії.
Pošto dakle to obavim - ovaj im plod zapečaćen uručim - uputit ću se u Španjolsku i usput k vama.
І знаю, що коли прийду до вас, то прийду в повноті Христового благословення.
A kada dođem k vama, doći ću, znam, s puninom blagoslova Kristova.
Благаю ж вас, браття, Господом нашим Ісусом Христом і любов'ю Духа, помагайте мені в молитвах за мене до Бога,
Ali zaklinjem vas, braćo, Gospodinom Isusom Kristom i ljubavlju Duha: suborci mi budite u molitvama Bogu upravljenima za me,
щоб мені визволитися від неслухняних в Юдеї, і щоб служба моя в Єрусалимі була приємна святим,
da umaknem onim nevjernima u Judeji i da moja pomoć Jeruzalemu bude po volji svetima
щоб із волі Божої з радістю прийти до вас і відпочити з вами!
te s Božjom voljom radosno dođem k vama i s vama zajedno odahnem.
А Бог миру нехай буде зо всіма вами. Амінь.
Bog mira sa svima vama! Amen.