Galatians 1

Апостол Павло, поставлений ні від людей, ані від чоловіка, але від Ісуса Христа й Бога Отця, що з мертвих Його воскресив,
Павел, апостол не от хора, нито чрез човек, а чрез Иисус Христос и Бог Отец, който Го е възкресил от мъртвите,
і присутня зо мною вся браття, до Церков галатійських:
и всичките братя, които са с мен, към църквите в Галатия:
благодать вам і мир від Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа,
Благодат и мир да бъде на вас от Бог Отец и от нашия Господ Иисус Христос,
що за наші гріхи дав Самого Себе, щоб від злого сучасного віку нас визволити, за волею Бога й Отця нашого,
който даде Себе Си за нашите грехове, за да ни избави от настоящия свят на злото според волята на нашия Бог и Отец,
Йому слава на віки вічні, амінь!
на когото да бъде славата за вечни векове. Амин.
Дивуюся я, що ви так скоро відхилюєтесь від того, хто покликав Христовою благодаттю вас, на іншу Євангелію,
Чудя се как вие така бързо се отвръщате от Онзи, който ви призова чрез Христовата благодат, и преминавате към друго благовестие,
що не інша вона, але деякі є, що вас непокоять, і хочуть перевернути Христову Євангелію.
което не е друго благовестие, а е дело на неколцината, които ви смущават и искат да изопачат Христовото благовестие.
Але якби й ми або Ангол із неба зачав благовістити вам не те, що ми вам благовістили, нехай буде проклятий!
Но ако и самите ние или ангел от небето ви проповядва друго благовестие освен онова, което ви проповядвахме, нека бъде проклет.
Як ми перше казали, і тепер знов кажу: коли хто вам не те благовістить, що ви прийняли, нехай буде проклятий!
Както казахме и преди, така го казвам и сега пак: ако някой ви проповядва друго благовестие освен онова, което приехте, нека бъде проклет.
Бо тепер чи я в людей шукаю признання чи в Бога? Чи людям дбаю я догоджати? Бо коли б догоджав я ще людям, я не був би рабом Христовим.
Защото от хора ли сега търся благоволение, или от Бога? Или на хора ли искам да угаждам? Ако бях още угаждал на хора, нямаше да съм слуга на Христос.
Звіщаю ж вам, браття, що Євангелія, яку я благовістив, вона не від людей.
Но аз ви известявам, братя, че евангелието, което ви благовестих, не е човешко;
Бо я не прийняв, ні навчився її від людини, але відкриттям Ісуса Христа.
понеже аз нито съм го приел от човек, нито съм го научил от човек, а чрез откровение от Иисус Христос.
Чули бо ви про моє поступовання перше в юдействі, що Божу Церкву жорстоко я переслідував та руйнував її.
Защото сте чули за моето някогашно поведение, когато бях в юдейската религия – как прекомерно гонех Божията църква и я разорявах;
І я перевищував в юдействі багатьох своїх ровесників роду мого, бувши запеклим прихильником моїх отцівських передань.
и напредвах в юдейската религия повече от мнозина свои връстници между съотечествениците си, като бях много по-ревностен към преданията на предците си.
Коли ж Бог, що вибрав мене від утроби матері моєї і покликав благодаттю Своєю, уподобав
А когато Бог, който още от утробата на майка ми ме беше отделил и призовал чрез Своята благодат,
виявити мною Сина Свого, щоб благовістив я Його між поганами, я не радився зараз із тілом та кров'ю,
благоволи да открие в мен Сина Си, за да Го проповядвам между езичниците, аз не се допитах до плът и кръв,
і не відправився в Єрусалим до апостолів, що передо мною були, а пішов я в Арабію, і знову вернувся в Дамаск.
нито се изкачих в Ерусалим при тези, които бяха апостоли преди мен, а веднага заминах за Арабия и пак се върнах в Дамаск.
По трьох роках потому пішов я в Єрусалим побачити Кифу, і в нього пробув днів із п'ятнадцять.
По-късно, след три години, се изкачих в Ерусалим, за да се запозная с Кифа, и останах при него петнадесет дни;
А іншого з апостолів я не бачив, крім Якова, брата Господнього.
но друг от апостолите не видях освен Яков, брата на Господа.
А що вам пишу, ось кажу перед Богом, що я не обманюю!
А за това, което ви пиша, ето, пред Бога ви уверявам, че не лъжа.
Потому пішов я до сирських та кілікійських країн.
После дойдох в областите на Сирия и Киликия,
Церквам же Христовим в Юдеї я знаний не був особисто,
но още не бях познат лично на Христовите църкви в Юдея,
тільки чули вони, що той, що колись переслідував їх, благовістить тепер віру, що колись руйнував був її.
а те само бяха слушали, че онзи, който едно време ги е гонил, сега проповядва вярата, която някога е разорявал,
І славили Бога вони через мене!
и славеха Бога заради мен.