I John 2

Діточки мої, це пишу я до вас, щоб ви не грішили! А коли хто згрішить, то маємо Заступника перед Отцем, Ісуса Христа, Праведного.
Дечица мои, това ви пиша, за да не съгрешите; но ако някой съгреши, имаме Застъпник при Отца – Иисус Христос Праведния.
Він ублагання за наші гріхи, і не тільки за наші, але й за гріхи всього світу.
Той е умилостивението за нашите грехове, но не само за нашите, а и за греховете на целия свят.
А що ми пізнали Його, пізнаємо це з того, коли заповіді Його додержуємо.
И по това знаем, че сме Го познали, ако пазим заповедите Му.
Хто говорить: Пізнав я Його, але не додержує Його заповідів, той неправдомовець, і немає в нім правди!
Който казва: Познах Го, а заповедите Му не пази, е лъжец и истината не е в него.
А хто додержує Його слово, у тому Божа любов справді вдосконалилась. Із того ми пізнаємо, що в Нім пробуваємо.
Но който пази словото Му, Божията любов в него наистина е съвършена. По това знаем, че сме в Него.
А хто каже, що в Нім пробуває, той повинен поводитись так, як поводився Він.
Който казва, че стои в Него, сам е длъжен да ходи, както е ходил Христос.
Улюблені, не пишу я для вас нову заповідь, але заповідь давню, яку мали від початку: заповідь давня, то слово, що чули його від початку.
Възлюбени, не ви пиша нова заповед, а стара заповед, която сте имали от началото. Старата заповед е словото, което сте чули.
Але нову заповідь я вам пишу, що справді вона в Нім та в вас, що минається темрява, і світло правдиве вже світить.
Но все пак, нова заповед ви пиша – това, което е истинно и в Него, и във вас, защото тъмнината преминава и истинската светлина вече свети.
Хто говорить, що він пробуває у світлі, та ненавидить брата свого, той у темряві досі.
Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той и досега е в тъмнината.
А хто любить брата свого, той пробуває у світлі, і в ньому спотикання немає.
Който люби брат си, стои в светлината и в него няма повод за грях.
Хто ж ненавидить брата свого, пробуває той у темряві й ходить у темряві, і не знає, куди він іде, бо темрява очі йому осліпила.
А който мрази брат си, той е в тъмнината и ходи в тъмнината, и не знае къде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.
Пишу я вам, дітоньки, що гріхи вам прощаються ради Ймення Його.
Пиша на вас, дечица, защото вашите греховете са простени заради Неговото Име.
Пишу вам, батьки, бо ви пізнали Того, Хто від початку. Пишу вам, юнаки, бо перемогли ви лукавого.
Пиша на вас, бащи, защото познахте Този, който е от началото. Пиша на вас, младежи, защото победихте лукавия. Писах на вас, дечица, защото познахте Отца.
Пишу, діти, вам, бо ви пізнали Отця. Я писав вам, батьки, бо ви пізнали Того, Хто від початку. Писав я до вас, юнаки, бо міцні ви, і Слово Боже в вас пробуває, і лукавого перемогли ви.
Писах на вас, бащи, защото познахте Този, който е от началото. Писах на вас, младежи, защото сте силни и Божието слово стои във вас, и победихте лукавия.
Не любіть світу, ані того, що в світі. Коли любить хто світ, у тім немає любови Отцівської,
Не любете света, нито каквото е в света. Ако някой люби света, любовта на Отца не е в него.
бо все, що в світі: пожадливість тілесна, і пожадливість очам, і пиха життєва, це не від Отця, а від світу.
Защото всичко, което е в света – похотта на плътта, похотта на очите и тщеславието на живота – не е от Отца, а е от света.
Минається і світ, і його пожадливість, а хто Божу волю виконує, той повік пробуває!
И светът преминава, и неговите похоти, но който върши Божията воля, пребъдва до века.
Діти остання година! А що чули були, що антихрист іде, а тепер з'явилось багато антихристів, з цього ми пізнаємо, що остання година настала!
Дечица, последно време е; и както сте чули, че идва Антихрист, така и сега са се явили много антихристи; от това знаем, че е последно време.
Із нас вони вийшли, та до нас не належали. Коли б були належали до нас, то залишилися б з нами; але вийшли, щоб відкрилось, що не всі вони наші.
От нас излязоха, но не бяха от нас; защото, ако бяха от нас, щяха да останат с нас; но излязоха, за да стане явно, че те всички не са от нас.
А ви маєте помазання від Святого, і знаєте все.
А вие имате помазанието от Светия и знаете всичко.
Я не писав вам, немов ви не знаєте правди, але що знаєте її, і що всяка лжа не від правди.
Пиша ви не защото не знаете истината, а защото я знаете и разбирате, че никаква лъжа не е от истината.
Хто неправдомовець, як не той, хто відкидає, що Ісус є Христос? Це антихрист, що відрікається Отця й Сина!
Кой е лъжецът, ако не този, който отрича, че Иисус е Христос? Той е антихристът, който отрича Отца и Сина.
Кожен, хто відрікається Сина, не має Отця; хто визнає Сина, той має Отця.
Всеки, който отрича Сина, няма и Отца; а който изповядва Сина, има и Отца.
Тож, що ви чули з початку, нехай в вас пробуває воно; якщо в вас пробуватиме те, що ви чули з початку, то й ви пробуватимете в Сині й Отці.
Колкото до вас, нека онова, което сте чули отначало, да стои във вас. Ако онова, което сте чули отначало, стои във вас, то и вие ще стоите в Сина и в Отца.
А оце та обітниця, яку Він Сам обіцяв нам: вічне життя.
И това е обещанието, което Той ни даде – вечният живот.
Це я написав вам про тих, хто обманює вас.
Писах ви това заради тези, които ви подмамват.
А помазання, яке прийняли ви від Нього, воно в вас залишається, і ви не потребуєте, щоб вас хто навчав. А що те помазання само вас навчає про все, воно бо правдиве й нехибне, то як вас навчило воно, у тім пробувайте.
А колкото за вас, помазанието, което приехте от Него, стои във вас и нямате нужда да ви учи някой; но както Неговото помазание ви учи за всичко и е истинско, а не лъжливо, и вие стойте в Него, както ви е научило.
А тепер, діточки, залишайтеся в Нім, щоб, як з'явиться Він, то щоб ми мали відвагу та не були засоромлені Ним під час Його приходу.
И така, дечица, стойте в Него, та когато се яви, да имаме дръзновение и да не се посрамим пред Него при Неговото пришествие.
Коли знаєте, що Він праведний, то знайте, що всякий, хто чинить справедливість, народився від Нього.
Ако знаете, че Той е праведен, знайте, че и всеки, който върши правда, е от Него роден.