Psalms 48

Ωιδη Ψαλμου δια τους υιους Κορε. Μεγας ο Κυριος και αινετος σφοδρα εν τη πολει του Θεου ημων, τω ορει της αγιοτητος αυτου.
(可拉后裔的诗歌。)耶和华本为大!在我们 神的城中,在他的圣山上,该受大讚美。
Ωραιον την θεσιν, χαρα πασης της γης, ειναι το ορος Σιων, προς τα πλαγια του βορρα η πολις του Βασιλεως του μεγαλου
锡安山─大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。
ο Θεος εν τοις παλατιοις αυτης γνωριζεται ως προπυργιον.
 神在其宫中,自显为避难所。
Διοτι, ιδου, οι βασιλεις συνηχθησαν διηλθον ομου.
看哪,众王会合,一同经过。
Αυτοι, ως ειδον, εθαυμασαν εταραχθησαν και μετα σπουδης εφυγον.
他们见了这城就惊奇丧胆,急忙逃跑。
Τρομος συνελαβεν αυτους εκει πονοι ως τικτουσης.
他们在那里被战兢疼痛抓住,好像产难的妇人一样。
Δι ανεμου ανατολικου συντριβεις τα πλοια της Θαρσεις.
 神啊,你用东风打破他施的船只。
Καθως ηκουσαμεν, ουτω και ειδομεν εν τη πολει του Κυριου των δυναμεων, εν τη πολει του Θεου ημων ο Θεος θελει θεμελιωσει αυτην εις τον αιωνα. Διαψαλμα.
我们在万军之耶和华的城中─就是我们 神的城中─所看见的,正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。(细拉)
Μελετωμεν, Θεε, το ελεος σου εν μεσω του ναου σου.
 神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
Κατα το ονομα σου, Θεε, ουτω και η αινεσις σου ειναι εως των περατων της γης η δεξια σου ειναι πληρης δικαιοσυνης.
 神啊,你受的讚美正与你的名相称,直到地极!你的右手满了公义。
Ας ευφραινεται το ορος Σιων, ας αγαλλωνται αι θυγατερες του Ιουδα δια τας κρισεις σου.
因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑(原文是女子)应当快乐。
Κυκλωσατε την Σιων και περιελθετε αυτην αριθμησατε τους πυργους αυτης.
你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼,
Θεσατε την προσοχην σας εις τα περιτειχισματα αυτης περιεργασθητε τα παλατια αυτης δια να διηγησθε εις γενεαν μεταγενεστεραν
细看她的外郭,察看她的宫殿,为要传说到后代。
Διοτι ουτος ο Θεος ειναι ο Θεος ημων εις τον αιωνα του αιωνος αυτος θελει οδηγει ημας μεχρι θανατου.
因为这 神永永远远为我们的 神;他必作我们引路的,直到死时。